Partizipien - Hoʻokaʻawale i Kelemania

Partizipien - Hoʻokaʻawale i Kelemania



OIHANA

Ua māheleʻia nā hoa iʻelua:

H. Das Partizip Präsens
E. Paleipip

A. Das Partizip Präsens:
(Kau wā hele manawa)

Infinitiv + d = Partizip Präsens

lachend: eʻakaʻaka ana,ʻakaʻaka
laufend: holo, holo
Wartend: kali, kali
lächelnd: eʻakaʻaka ana, eʻakaʻaka ana
haʻalele: haʻawina, heluhelu
ke kuhi: kū, e kū ana

B. Das Partizip Papa
(Participle mua)

das gekaufte Haus: hale i kūʻaiʻia
der gekommene Pōʻoko: leta mai
make getadelte Schülerin: haumana höʻike
der gestohlene Wagen: kaʻa kaʻa
ʻO ka vertrocknet: maloʻo
der Gelehrte: haumana
der Gesandte:ʻelele
Make a Liebenden: aloha



Hiki paha iā ʻoe ke hoihoi iā: Makemake ʻoe e aʻo i nā ala maʻalahi a wikiwiki hoʻi e loaʻa kālā i ʻike ʻole ʻia e kekahi? ʻO nā ala kumu e loaʻa kālā ai! Eia kekahi, ʻaʻohe pono o ke kapikala! No nā kikoʻī KAomi ma aneʻi

Beispiel i:

1. ʻO Das schreiende Kind will Milch.
(Hoʻokani ke keiki i ka waiū.)

2. No ka mea, maikaʻi ka Milch.
(Ke kāhea nei ke keiki me ka ikaika nui i ka waiū.)

3. Der Lehrer cam lachend i die Klasse.
(Hele ke kumu i ka papa eʻakaʻaka ana.)

4. Dieser lachende Lehrer heisst Armin.
(ʻO ka inoa o ke kumu kulaʻo Armin.)

5. Ich begrüsse den lachenden Lehrer.
(Ke aloha nei au i ke kumu'ōneʻaka.)

6. Hoʻohiwahiwa i ka loaʻaʻana o ke kāʻei Bank Bank.
(Ua loaʻa ka kaʻa iʻaihueʻia ma kahi kokoke i ke kapa.)

7. Mai ka lua mai Mann liett auf der Strasse.
(ʻO ke kanaka eʻona ana e moe ana ma ke alanui.)

8. No ka mea,ʻo iaʻo Das gekochte Ei.
Keʻai nei au i ka moa i paʻiʻia.

9. Ma mua o ka'āpana o ka maka'āinanaʻo Gefällt mir sehr gut.
(Makemake au i ka lole lili.)

10. Ua hōʻea aku wau i Buch zurückgegeben.
Ua hoʻihoʻi au.


o kēia; Hiki ke hoʻohanaʻia ka 1.sject e like me ka 2.Specifier a me ka 3.name.

1. Nā makahiki Seminar 3 Tage hanauna.
(ʻO ka seminar e hoʻomaka nei i kēia lā e hala nā lā 3.)

Die aufgehende Sonne färbt den Himmel.
(Kau ka lā i ka lewa.)

Hoʻokipa maikaʻi loa wau i ka manaʻoʻo Schüler.
(Ke nānā au i nā haumāna e pāʻani ana ma ka māla.)

ʻO kā Essas war kalt.
(He anu anu ka meaʻai.)

Der gefangene Löwe brüllte.
(Hoʻowīwī ka liona pōpiopio.)

ʻOluʻolu lālā.
(Uaʻakaʻaka ke keiki.)

2. Ke kuleana o ke keʻena o Junge d Office.
(ʻO ke kanaka'ōpio ke komo i ka keʻena eʻoliʻoli ana.)

Hoʻokaniʻo Die Frau macht mai Kaffee.
(Ka wahine e hana nei i ka mele mele.)

ʻO Die Braut ging weinend aus dem Haus.
(Ua haʻalele ka wahine wahine i ka hale e uē ana.)

Die Rosen ma luna o ka verter in der Vase.
(Ua maloʻo nā rosa i loko o ka pahu.)

3. E hōʻoia ana i ka hoʻonaʻauao o Fahrkarte.
(Ua kūʻai mai ka mea holo moku i kahi pepa pili.)

Machen
(ʻO ka poʻe aʻo i ka'ōlelo Kelemānia e hana.)

Die Deutschlehrende mana hoʻomana Übungen.
(Ke aʻo neiʻo ia i kahi Kelemānia a nānāʻo ia i nā hana.)

ʻO nā mea kū i ka manawa.
ʻO ka mea make e hoʻomaha ana wikiwiki.

ʻO Der Angeklagte verteidigt sich.
(ʻO ka mea i hoʻopiʻiʻia e pale iā ia iho.)

ʻO ka hōʻailona o ka'āina.
(Ua hoʻokō kokeʻia kaʻeha.)

Hoʻonui Gefangenen guladen freigelassen.
(Hoʻokuʻuʻia nā pio.)

Loaʻa ka hōʻailona kaua e mālama i ka Sängerin.
He kanaka mele kaulanaʻo ia i pepehiʻia.

ʻO Die Liebenden schützt der Gott.
(Ke pale nei ke Akua i nā mea aloha.)

RİSALE-İ NURʻAN VECİZELERʻAʻole lawa ka ola ola. Nui nā mea āu e pono ai.

ʻO ke akamai a me keʻano i hoʻounaʻia mai ai ke kanaka i kēia ao; ʻO ka hoʻomaopopoʻana i ka Hâlik-ı Kâinat a me ka manaʻoʻiʻo a hoʻomana iā ia.

ʻO ka mea mahalo nui loa,ʻaʻoleʻoe e poina i ka Lō no ka Honua, aʻaʻoleʻoe e mōhai aku i ka Lā i ka honua.

ʻO ka hana nui loa a Hâlık-i Rahman makemake mai kāna hoʻomanaʻana he mahalo.

Ma kāu hana,ʻo Rizā-y ka pono. Inā maikaʻiʻo ia,ʻaʻole loa he meaʻole ke ao holoʻokoʻa.

ʻO kēia ao he fan. ʻo ka hihia nui loa ka lanakilaʻana i ka honua maoli. Ināʻaʻohe ikaika o ke kanaka, make ka hihia.

I loko o ko lākou hanohano weliweli, ke noho nei lākou i kahi hoʻoluhi a neʻe aku mai kēia wahi aku. No laila, ua waihoʻia kahi pahu-kū.

ʻO ka honuaʻo Sultan-ı kekahi,ʻo ke kī o nā mea a pau ma konaʻaoʻao,ʻo nā mea i koe i loko o nā lima o ia.

NO KA MEA HE NOHO ANA? E LAKO ANAHE HUMAN'S BIGGEST CALL? E LAKO ANAKA HOPE I NĀ HOPE I NĀ KĀNĀNA I KA LITHIUM KA HANA NO KA HANA NO KE AKUA? E LAKO ANAE like me ia i ho'ākākaʻia ma ka Guide Youth, e hele ka'ōpio me ke kānaluaʻole. Summer ma o ka haule ana a me ka hooilo, a me ka lā, a hāʻawi wahi i ka loli i loko o ke ahiahi a me ka po katʻiyet, opiopio e hoʻololi i wa elemakule a me ka make. Ināʻo ia kino make, a transient opiopio chaste hayrata oleloʻOiai ana i loko o ke keʻena me ia no ka mau loa, e lanakila i ke keu loa o ka wa opiopio euanelio ka mea, e haawi aku i keia lani kānāwai.

Inā sefahet consumables Oiai, pehea Ka i no kekahi minuke no o ka inaina o ka moʻolelo, e lawe miliona minuke paʻahao; laila pū, i ka wā'ōpiopio, ma ka Māhū-i kupono n iaainoaoeii neo makemake a me flavors, ma keia hope aku'ē aʻe ma mua o mesʻuliyet, a mai na ilina o ka mihi, mai hoopai, a mai ke awakea, a mai ka hewa a me nä mücâzât, oia sane mea makemake ma mua o hoʻopau mai i kaʻono o ka mea hookahiʻono hoike aku i na keiki experiance.
.
.
.
Inā i ka olelo o ke keʻena e hele i ka wa opiopio loa onaona a me ka nani hoʻomaikaʻi-au makemake kilokilo a me ka meaʻala a me ka ikaika mea-i ke aloha, e like me ka Mahope aku nei hoi loa huali, a mau loa opiopio like me ka hopena e haawi, me ka nui loa unambiguous Ayat ma ka Qurʻan i loko o pau a pau o ka buke lani a me ka olelo kupaa hāʻawi lākou i ka hoʻolaha a me ka lono maikaʻi. Ināʻo kēia kaʻoiaʻiʻo. Aʻo kēia, he wahi laʻa ia. A me ka hola mai i papaia mea nani i loko o ke keʻena, i kekahi manawa pulls hoʻokahi makahiki a me ka umi makahiki 'paa. O ka holo ana, e like me ke aloha e pomaikai ai a hiki i ka wa uuku mai, i mea e pomaikai ai o ka chastity, e hoolilo i ka mea e pono ai kuhikuhi a me ka nui.

Makemake ka poʻe almancax i ka lanakila ...



Makemake paha ʻoe i kēia
Hōʻike i nā manaʻo (2)