Nā Paukū Palekana Kelemania

E nā hoa makamaka, ke kumuhana o kā mākou haʻawina e aʻo ai mākou i kēia lā Nā Paukū Palekana Kelemania E hoʻāʻo mākou e hāʻawi i ka ʻike e pili ana i ke kūkulu ʻia ʻana o nā huaʻōlelo kūlana, me nā nīnau a me nā huaʻōlelo.



Ua kāhea ʻia kēia kumuhana i nā ʻōlelo kūlana Kelemania a me ko lākou ʻano i hoʻomākaukau ʻia e kā mākou lālā lālā. Loaʻa iā ia nā ʻano o ka ʻike hōʻuluʻulu manaʻo a me ka pepa haʻi'ōlelo. Mahalo i nā hoa aloha i hāʻawi mai. Hōʻike mākou ia no kou pono. He ʻikepili.

Nā Paukū Palekana Kelemania

Nā Paukū Palekana Kelemanianā ʻōlelo e hōʻike ana i ka hanana i manaʻo ʻia e kū i ka ʻōlelo maʻamau e kū ana i ke ʻano i kuhikuhi ʻia i ka paukū. ʻO kēia mau ʻōlelo "Wailele", "wenn" ai ole ia, "Kamakele" Hoʻokumu ʻia ia me ka hoʻohana ʻana i nā huaʻōlelo stipulate. Eia kekahi, ke nīnau nei i nā nīnau ma ia mau ʻōlelo "Unter welcher Bedingung?" Ma nā kūlana hea? A  "ʻO Wann?" Āhea? ʻIke ʻia e hoʻohana ʻia ana nā hiʻohiʻona nīnau.

Nā huaʻōlelo paʻa i ka Kelemania a me ko lākou manaʻo

Kelepona Hoʻohui Kelemania ʻO ka manaʻo ma Tureke
wenn Āhea / inā
palupalu aia nō
hāʻule inā / inā

Ke hoʻokumu nei i nā paukū kūlana ma Kelemania

ʻAʻole pono mākou e hana hou i nā kikoʻī e pili ana i nā kuʻikahi o nā ʻōlelo kuʻina no ka mea he ʻano like ko lākou me nā mea i hoʻopili ʻia. E hoʻāʻo mākou e kahakiʻi me nā laʻana.

ʻO ka huaʻōlelo maʻamau i ka hoʻomaka

Ich kann nicht sehen, wenn ich keine Brille trage. / ʻAʻole hiki iaʻu ke ʻike ia ke komo ʻole au i nā aniani.

ʻO ka huaʻōlelo haʻahaʻa ma ka mua

Falls es regnet, einen ich Regenschirm kaufen. / Inā he ua, e kūʻai wau i kahi malu.

Nā Kānāwai ʻ Thatlelo Kūpono e Hana ʻia

Hoʻohana ʻia ia i nā huaʻōlelo e pili ana i nā hanana i kūpono paha. ʻIke ʻia ua hoʻopili ʻia nā huaʻōlelo ʻelua i kēia au.

Ich trage eine Sonnenbrille, wenn es sonnig ist. / Pākuʻi wau i nā aniani aniani ke puka ka lā.

Nā ʻenceslelo Kūpono ʻaʻole hiki ke hoʻokō ʻia

I loko o ia ʻano huaʻōlelo kūlana, hiki ke hoʻohana ʻia i kēia manawa a me nā mea i hala.

Kēia manawa

Hoʻohana ʻia i ka wā e hōʻike ana i kahi kūlana a ʻaʻole paha he ʻoiaʻiʻo. Hoʻohana ʻia ka Conjunctiv II i ka hoʻokumu ʻana i ka ʻōlelo nui a me ka paukū.

ʻO Wenn es Param ist, werde ich es tun. / E kūʻai wau inā he kālā kaʻu. (ʻAʻole hiki iaʻu ke kūʻai no ka mea ʻaʻohe aʻu kālā)

Kahiko hala

I kēia ʻōlelo, hōʻike ʻia nā kūlana i hiki ʻole ke ʻoiaʻiʻo i ka wā i hala. Eia hou, hoʻohana ʻia ka conjunctiv II conjugation i ka hoʻokumu ʻana i ka ʻōlelo nui a me ka huaʻōlelo haʻahaʻa.

Wenn ich dich liebte, würde ich dich heiraten. / Inā aloha nui wau iā ʻoe, male wau iā ʻoe.



Makemake paha ʻoe i kēia
ʻōlelo ʻōlelo