ʻO Sprichwörter und Weißheiten aus aller Welt

Welina mai i ka ALMANCAX FORUMS. Hiki iā ʻoe ke loaʻa nā ʻike a pau āu e ʻimi nei no KELEMANIA a me ka ʻōlelo Kelemānia ma kā mākou mau forum.
    Lunahooponopono
    malihini

    In der Ruhe liegt die Kraft

    ʻO ka mea nui loa,ʻo ia ka mea e make ai
    "He ihe uʻi"

    ʻO Morgen Stund,ʻo Gold im Mund

    ʻO ka mea e pili ana iā ia,ʻo ia ka mea e pono ai

    Dennis lautet der Beschluss, dass der Mensch he lernen muss.
    ʻO Wilhelm Busch

    ʻO Schwer ist, einen Staat regieren
    Hale Hōʻikeʻikeʻo Zehnmal schwerer ein!
    (Nach Bauernfeld)

    Morgen, morgen, nur nicht heute,ʻo ia hoʻiʻo Leute

    Aus Ahia Helena. "ʻO ka laʻauʻana i lalo ka moana."

    ʻO Der Ertrinkende klammert sich an sweet Schlange. Ililr Ua lūlūʻo ia i ka snake e hāʻule i ke kai. "

    Gans aus. "ʻO ka moa a ka hoalauna e like me kahi kuihi i ka hoalauna

    ʻO'Eine Stunde Gerechtigkeit ka inoa o mehr als siebzig Jahre

    Gebet. "Uaʻoi aku ka maikaʻi o hoʻokahi hora kūpono i nā makahiki he kanahiku o ka pule."

    ʻAʻole e hiki iā ia ke make me ka mea i make

    Hoʻolapa Lernen ist keiner zu alt. "ʻAʻohe makahiki e aʻo ai."

    Akte auf deine Gedanken: E nānā i kou mau manaʻo
    den sie werden Handlungen: ke huli nei nā manaʻo o ka wāhine i ka hana
    Akte auf deine Handlungen: E nānā i kāu mau hana
    den sie werden Gewohnheiten: i nehinei he hana
    ʻAʻohe o nā mea'ē aʻe: E nānā i nā hana
    den sie werden deine Charakter:ʻoʻoe keʻano o ka hē
    Aʻo'Atelane Kahua: E nānā i kāuʻano
    den wird de Schicksal sein: Ka hopena o ka moʻolelo o ka wā i hala nei

    ʻO Nicht kēlā me kēia keiki, aʻo Mitsoren und Helfen, a me nā keiki a pau i loko o Freunden Seine Teilnahme bezeugen.
    Pono mākou e hōʻike i ko mākou piliʻana i nā hoaaloha ma ka piliʻoleʻana, ma ke kūʻokoʻa a me ke kōkua pūʻana

    ʻO kēia mau mea,ʻo ia nōʻo Leben
    Mai kaliʻoe i kēia lā,ʻo kou'āpana
    Kurt Tucholsky

    Stern geschieht zuverlllig, Alle meine Erfolg durch ich habe meine Tate erreicht.
    ʻAʻohe mea kūpono,ʻo kēlā me kēia holomua ka mea aʻu i hana ai

    Ke noi aku nei au iāʻoe, no ka mea, no ka mea, no ka mea, no ka mea, no ka mea, no ka mea,
    Mark Twain
    hele ana mai i ka moe, i ua nalowale i ka moe, e huli no ana i ia 'aneʻi, akā, i ka hope'aha'ōlelo gave're hiki e

    Hua'ōlelo Hou: Nā mea nuiʻo Hemd meist sehr leerer Mensch
    Diyourzius Kongfuzius: ua ikaika loa nā makika seismis
    (Insan ka mea e lele makani)

    hanohano gs
    Mea komo

    No ka mea, no ka mea, no ka mea.

    -Ei kekahi mea,ʻo ia ka mea e pono ai. Hauptsache, sie fängt Mäuse.
    (ʻAʻole pili kahi inā heʻeleʻele a keʻokeʻo paha ka pipi.

    la me ka manao;
    -Any o ka mea ma ka Pehea nui ia mea i ke aʻo 'ana, ka mea nui mea mea e aʻo ia kekahi aoao a me kekahi.

    la'ana;
    He mea ʻole nā ​​hana a mākou i koho ai i ke aʻo ʻana i ka Kelemania. Inā hiki iā mākou ke aʻo i ka ʻōlelo Kelemania i kekahi a i ʻole, pehea mākou e hauʻoli ai. :)

    ka Viennese
    Mea komo

    Ua hōʻoiaʻo Irriʻelaleka, a me nā mea'ē aʻe, a me nā mea'ē aʻe.
    ʻO Franz Grillparzer
    österreichischer Dichter (1791-1872

    No hoomana i oi fundamentalists,ʻaʻole ka mea, ua ike lakou ia lakou iho, a ua emi'āina'ē religionists, ka mea, i mau

    “İnançsızlar kendi zannettiklerinden daha dindar,dindarlar da söylediklerinden daha az inançlıdırlar.” diye çevirsek nasıl olur değerli Nazire hanım?

    ka Viennese
    Mea komo

          ʻO Turkische Sprichwörter
    "Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen."
    Original: ikiʻAʻohe lua cops e pāʻani ma kahi string
    "ʻO Bewahre das Heu, e hele akuʻoe i luna o Zeit."
    Original: "E hūnā i ka mauʻu maloʻo, manawa e hiki mai ana."
    "ʻO Das Huhn des Nachbarn schach für den Nachbarn wie eine Gans aus."
    Kaomi: kaz Ke moa a ka hoalauna e like me kahi kuihi i ka hoalauna
    "Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang."
    Original: "Ke kukui ke kukui o ka mea wahaheʻe i lalo i kahi moe
               

    Nazira
    Mea komo

    Eia nō naʻe, ʻaʻole i ʻakaʻaka kekahi e like me kaʻu i kākau ai i kāu mea i kākau ai. :) :)

    Mahalo no ka hoʻoponopono. He pilikia iki kaʻu ma kaʻu Turkish.

    Nachtigall
    Mea komo

    nazire du schaust wie Engel aus.

    wikiwiki du wircklich mai Flügel

    GERMAN PATI
    malihini

    ʻAʻole au i ʻike ma GERMAN CA ʻaʻole wau e ʻimi no ka hemahema akā ʻaʻole hiki iaʻu ke kaʻana akā mahalo i kāu ʻōkuhi kokoke i ka wai ʻox bi hoʻopau

    GERMAN PATI
    malihini

    NUI ANEI KOU, SAGOL, KOU KANAKA CEWIRIO

    Nazira
    Mea komo

    nazire du schaust wie Engel aus.

    wikiwiki du wircklich mai Flügel

    I ke ola maoli, ʻo koʻu mau ʻeheu wale nō ke nalo :)

    Nazira
    Mea komo

    Hast du wirklich Flügel = pololei

    Nachtigall
    Mea komo

    no ke aha mai;
    ʻAʻole hewa inā ʻaʻohe ʻatikala?
    Hoʻomaopopo ʻo Gerci du bist besser als ich aber e lilo ia i nutzig habe ich gedacht.

    ;)

    hanohano gs
    Mea komo

    ʻO Danke schön für die Sprichwörter! :)

    Wersader
    Mea komo

    ʻAʻole, ua maikaʻi kāu Tureke ..
    Inā he Kelemania wau e like me kāu Turkish, hiki iaʻu ke ʻōlelo e ʻōlelo wau e like me kaʻu ʻōlelo makuahine. :)

    Nachtigall
    Mea komo

    ʻAʻole, ua maikaʻi kāu Tureke ..
    Inā he Kelemania wau e like me kāu Turkish, hiki iaʻu ke ʻōlelo e ʻōlelo wau e like me kaʻu ʻōlelo makuahine. :)

    Für wen hast du obene geschrieben.

    bitte erkläre  :)

    hanohano gs
    Mea komo

    ʻAʻole, ua maikaʻi kāu Tureke ..
    Inā he Kelemania wau e like me kāu Turkish, hiki iaʻu ke ʻōlelo e ʻōlelo wau e like me kaʻu ʻōlelo makuahine. :)

    Für wen hast du obene geschrieben.

    bitte erkläre  :)

    lālani nachtigall Recht! ʻO Wir wollen lāua ʻo Erklärung von Ihnen! Bitte schön! ;D ;D

    jentzsch2
    Mea komo

    no ke aha mai;
    ʻAʻole hewa inā ʻaʻohe ʻatikala?
    Hoʻomaopopo ʻo Gerci du bist besser als ich aber e lilo ia i nutzig habe ich gedacht.

    ;)

    nachtigall ʻAʻole wau e poina i kēia ʻōlelo ;D ;D ;D

Hōʻike ʻia 15 pane - 16 a 30 (38 ka huina)
  • No ka pane ʻana i kēia kumuhana Pono ʻoe e komo.