ʻO GERMAN GERMAN

Welina mai i ka ALMANCAX FORUMS. Hiki iā ʻoe ke loaʻa nā ʻike a pau āu e ʻimi nei no KELEMANIA a me ka ʻōlelo Kelemānia ma kā mākou mau forum.
    Anonim
    malihini

    NĀ HUAOLELO LAU (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    ʻAe: Ja
    ʻAʻole: Nein
    Mahalo: Danke
    Mahalo nui loa: Danke sehr
    Welina ʻoe: Bitte
    Makemake au iā ʻoe: Bitte sehr
    Welina ʻoe: Nichts zu danken
    E kala mai iaʻu: Entschuldigen Sie, bitte
    ʻO koʻu inoa ……… : ich heisse ……
    He haumāna wau: ich bin Schüler
    ʻO wau ke kauka: ich bin Arzt
    ʻO wau he Turk: ich bin ein Türke
    He iwakālua koʻu mau makahiki: ich bin zwanzig jahre sub
    ʻO …… au makahiki: ich tausani ……. jahre lalo
    ʻO waiʻoe? : Wer bist du?
    ʻO wau ʻo Ali: ich bin Ali
    ʻO wai kou inoa? : Wie heissen Sie?
    ʻO Ali koʻu inoa: ich heisse Ali
    ʻO wauʻo Muslim: ich bin Muslimisch
    ʻO Ahmet koʻu inoa: Mein Name ist Ahmet
    ʻO Ali koʻu inoa: Mein Name ist Ali
    ʻAe! : Verstanden!
    ʻĀ: Gut
    E kala mai: Entschuldigung
    E ʻoluʻolu: Bitte
    Mr.……. : Herr…….
    Wahine…… : Frau……
    Miss…… : Fräulein …..
    ʻAe: ʻAe
    Uʻi! : schön
    Kupanaha! : pākuʻi uila
    Sure: natürlich
    Aloha (hi): ʻO Servus!
    Aloha (hi): hallo
    Aloha kakahiaka: Guten Morgen
    Aloha ahiahi (ahiahi maikaʻi): Guten Tag
    Aloha ahiahi: Guten Abend
    Aloha maikaʻi: Gute Nacht
    Peheaʻoʻoe? : Wie geht es ihnen?
    Maikaʻi wau mahalo: Es geht mir gut, danke
    Pehea e holo nei? : ʻO Wie geht's
    eh eia ia: Es geht
    ʻAʻole maikaʻi: Nicht schleht
    E ʻike koke: ʻōhule ʻōhule
    Aloha: Auf Wiederhören
    Aloha: Auf Wiedersehen
    Aloha: ʻO Mach's Gut
    bye: Tschüss
    bis heute = i kēia lā
    im voraus = ma mua
    immer noch = mau nō
    für eine kurze Zeit = no kahi manawa pōkole
    Kürzlich = ma mua wale
    make ganze Nacht = i ka pō holoʻokoʻa
    am Vormittag = ma mua o ke awakea
    wā lōʻihi = lange Zeit
    ab und zu = i kekahi manawa
    mai ganzen Tag = ka lā holoʻokoʻa

    Kula - make Schule
    Halepule – make Kirche
    Bank – make Bank
    Hale Leta – make Post
    Alanui – make Straße
    Keena makai – Polizeiwache
    Halemai - das Krankenhaus
    Pharmacy – die Apotheke
    Pāha – der Platz
    Mauna – der Berg
    Puʻu – der Hügel
    Hale Hōʻikeʻike – das Museum
    Hale kūʻai – das Geschäft
    Hale ʻaina – das Restaurant
    Lake – der See
    Moana – der Ozean
    Ka muliwai – der Fluß
    ʻAʻau ʻauʻau – das Schwimmbad
    Paʻa - geschlossen
    On – Auf [auf], hewa
    Kāleka leka – make Postkarte
    Sila - make Pōkole
    ʻO kahi liʻiliʻi - etwas
    ʻAi kakahiaka – das Frühstück
    ʻAina awakea – das Mittagessen
    ʻAina ahiahi - das Abendessen
    Mea kanu - mea kanu
    Wai huaʻai – der Saft
    Bier – das Bier
    Berena – das Brot
    Mea inu – das Getränk
    Kope – der Kaffee
    Ti – der Tee
    Metro - make U-Bahn
    Airport – der Flughafen
    Kaʻaahi – die Bahn, der Zug
    Bus – der Bus
    Ke kahua kaʻaahi – der Bahnhof
    Ke kahua kaʻaahi – der Busbahnhof
    Ke kahua o lalo - der U-Bahnhof
    Haʻalele - make Abfahrt
    Hiki mai - make Ankunft
    Hui kaʻa hoʻolimalima - Autovermietung
    Kaʻa - Parking
    Hotele – das Hotel
    lumi – das Zimmer
    ʻO ke Alahaka - make Brücke
    Halepakuka – make Toilette
    Hoʻopaʻa - make Reservierung
    Passport – Reisepaß ]
    Hale kiaʻi – der Turm
    Aloha – Guten Tag
    Aloha ʻoe – Auf Wiedersehen
    E ʻike iā ʻoe - Bis nachher.
    Aloha kakahiaka - Guten Morgen
    Lā maikaʻi - Guten Tag
    Aloha ahiahi - Guten Abend
    Aloha pō - Gute Nacht

    ʻ Germanlelo Kelemania ʻoe? ʻO Sprecen Sie Deutsch?
    ʻAe, ʻōlelo Kelemānia wau. Ja, ich spreche Deutsch.
    ʻAʻole, ʻaʻole hiki iaʻu ke ʻōlelo Kelemānia. Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Hema – Nā loulou
    ʻĀkau – Rechts
    Pololei – Geradeaus
    Lower – Hinunter
    luna – Hinauf

    der Sellerie: keleka
    der Porree: leek
    der Kohl: kāpiki
    der Blumenkohl: pua pua pua
    make ʻO Erbse: peas
    make ʻo Artischocke: artichoke
    make Gurke: kukama
    make Karotte: kāloti
    make Zwiebel: ʻaka
    der Knoblauch: kālika
    ka Spinat: spinach
    make rote Rube: beet
    der Kopfsalat: ʻo lettuce kivircik
    make Tomate: ʻōmato
    reif
    reifen: oʻo
    aufbewahren: mālama
    ka Carton: pahu
    das Trinkgeld: Piliwai
    grüne Bohnen: pīni ʻōmaʻomaʻo
    make Frühbirne: pea turfanda
    das Frühgemüse: nā lau lau-kau
    das Muster: laʻana
    gemustert: paʻi, paʻi
    der Armel: lima
    der Gurtel: kāʻei
    make Bluse: pālule
    der Style: lauana, kaila
    einfach, schlicht: maʻalahi, maʻalahi
    der U-Kragen: kola ʻōwili
    make Schulter: poʻohiwi
    der Rucken: kua
    teuer: pipiʻi
    knapp: piliki, paʻa
    bequem: ʻoluʻolu
    anziehen: komo
    anprobieren: e hoʻāʻo, hoʻomaʻamaʻa
    passen zu: hoʻolohe
    nani: dick
    komo: komo pū
    waschbar: holoi
    make Wolle: huluhulu
    make Seide: silika
    aus der Mode, unmodern: hala ʻole
    make mode: mode
    aus Wolle: huluhulu, hana ʻia i ka hulu hipa
    make Baumwolle: pulupulu
    heute: i kēia lā
    morgen: ʻapōpō
    der morgen: kakahiaka
    übermorgen: ma hope o ka lā ʻapōpō
    abend: ahiahi
    heute abend: i kēia pō
    heute nacht: kēia pō
    morgens: i ke kakahiaka
    hoʻopau: hitch
    das Frühstück: ʻaina kakahiaka
    das mittagessen: ʻaina awakea
    das abendessen: ʻaina awakea
    make Gabel: catal
    das Glas: aniani
    make Tasse: kīʻaha
    der Teller: pāpaʻa
    der Löffel: ʻino
    das messer: pahi

    ʻO Bis Wann? A hiki i ka manawa?
    WIE OFT? Ehia ka nui?
    AB SOFORT mai kēia manawa
    KEINE URSACHE mea ʻole
    ʻO GERN GESCHEHEN me ka leʻaleʻa
    UM WIEVIEL UHR? O ka hola 'ehia?
    VERZEIHUNG! e kala mai
    E hoʻomaka ana ʻo AB HEute i kēia lā
    VIEL GLÜCK! pōmaikaʻi

    Hören: e hoʻolohe
    zu / hören: hoʻolohe
    hör mir zu: hoʻolohe
    auf / hören: hoʻopau, oki ʻia
    Hör auf: mai hana ʻoe, e hoʻōki i kēia manawa
    Ich bin glücklich…Laki wau
    Ich habe Glück…Laki wau
    Darf ich etwas fragen?…Hiki iaʻu ke nīnau i kekahi mea?
    Ich werde dich nie vergessen…ʻaʻole au e poina iā ʻoe
    Ich will immer bei dir sein…Makemake mau au e noho ma kou aoao
    ohne dich kann ich nicht sein…ʻAʻole hiki iaʻu ke noho me ʻoe
    das nächste mal…i ka manawa aʻe
    ʻO wau ʻo samstag bin ich früh aufgestanden. (Pōʻaono ua ala au i ka wanaʻao)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (holoi wau i koʻu lauoho)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (a hele mākou i ka loko me koʻu ʻohana (e ke kaʻa)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (ʻai mākou i ko mākou ʻaina kakahiaka i ka hale ʻaina)
    ich habe Apfelsaft ʻoiai e kiʻi (inu wau i ka wai ʻāpala)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (maikaʻi loa ka ʻaina kakahiaka)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (hele wāwae mākou i ka home me koʻu kaikunāne ma hope o ka ʻaina ahiahi)
    wir haben das schöne Wetter genossen (ua hauʻoli mākou i ka wā maikaʻi)
    und wir haben lange gesprochen (a kamaʻilio lōʻihi mākou)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (Ua hiamoe au i ke kakahiaka nui)

    Aia wau i kahi wikiwiki-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    e kala mai iaʻu-entschuldigen sie bitte
    kalaʻi-guten ʻai
    No ke Akua pono-um gotteswillen
    Na ke Akua e hoʻomāmā-schlafin sie wohl
    Ua hana mākou iā ia iā Allah-adieu
    Huli ia-es folgt daraus
    waena-hie me da
    aole auf keinen hina
    loa, keʻokeʻo-keineswegs
    ʻaʻole loa, whit-bestimmt nicht
    liʻuliʻu iki-nach und nach
    hoʻokahi hou aku-noch einmal
    weliweli loa kēia-das ist schrecklich
    e hele i waho-verschwinden sie
    e akahele-passen sie auf
    hoʻolohe-achtung
    kū-heck
    zutritt huaʻōlelo
    ʻike iā ʻoe-auf ohule
    Mākaukau wau-ich bin momona

    MA KA PALAPALA ME KE TERMINAL

    ʻO Guten Flug = mau mokulele maikaʻi
    ʻO Gute Reise = he huakaʻi maikaʻi
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = ʻO kou helu noho
    ʻO Haben Sie Hand-Gepäck = Loaʻa iā ʻoe ʻo El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = E ʻoluʻolu kou lima
    hoʻolālā: e hoʻolālā
    das Flugzeug: vaalele
    annullieren: e hōʻole
    make Mahele: appointment
    kelekele: ka uku
    überlegen: manaʻo
    melden, verkünden: e höʻike
    Die Zollkontrolle: nānā i nāʻoihana
    Wahi Auskunftschalter:ʻike
    make Mahele: hoʻolāʻihi
    ʻike wikiwiki
    make Störung: ariza
    umbuchen: hoʻololi
    Pakuhi: e nānā
    Make a Mannschaft:ʻokoʻa
    Herzlich Willkommen!: Welina
    Gefallen: like
    'enela: maikaʻi
    berhhmt: kaulana, kaulana
    make Klippe: pōhaku
    neblig: puaʻa
    ʻOi: kau
    das Gebiet: mahele
    Verzollen: e hāʻawi i nā kuʻuna
    wann LIKE LIKE LIKE
    zur rechten Zeit: i ka manawa kūpono
    kanaka: man basina
    zollfrei: me ka hanaʻole
    ʻO ka mea iʻikeʻia e ke Akua, eʻikeʻoe iāʻoe
    Die Hinfligskarte: palapala kono holo
    make Rückflugskarte: return ticket
    das Mehrgewicht: ukana ukana
    zu welcher Zeit: when?
    ʻO nā mokulele hea i hiki i Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    Eine Nacht verbringen: e noho i hoʻokahi pō
    das Datum meiner Rückkehr: ka moʻolelo o ka hoʻololi
    make Flugsicherheit: pale holo
    der/die Steward/ess : Puuku hoʻokipa
    make Flugnummer: hua mahuʻa
    Handy ausschalten: e hoʻopau i kāu kelepona
    im Anflug: hanauna
    Gelandet: pae

    NA PALAPALA PALAPALA MA KE KUAI MANU

    Können Sie mir helfen? = Hiki iā ʻoe ke kōkua iaʻu
    Ich brauche…= Pono wau
    Haben Sie…?= …heia kekahi
    Ich möchte …bitte= I…makemake
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= hiki iā ʻoe ke hōʻike mai iaʻu … i ka wahi
    Das möchte ich nicht = ʻAʻole wau makemake i kēia
    Das gefällt mir nicht no laila recht = ʻAʻole maopopo iaʻu
    ʻO Ich Schaue mich um = Ke nānā nei wau
    Ua kostet …das = ehia kālā
    ʻO Haben Sie es Günstiger = aia ma kahi liʻiliʻi

    ein Kilo Porree; 1 kilo leek
    ein halbes Kilo Sellerie; hapalua kilika o ke kelekelu,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos o ka uala,
    ein Kilo Karotten; 1 kilo kāloti,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilokika o ka ʻaka,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo spinach
    drei Kopfsalate; 3 letus lettuce

    HALAWAI HALAWAI

    ʻAʻole, hewa ʻoe. He aha, sie irren sich
    ʻAʻole malihini kāu sima iaʻu. ich kenne sie vom ansehen
    mahalo ua maikaʻi wau me danke gut
    maikaʻi paha 'oe? und ihnen geht es gut?
    mahalo, maikaʻi au. danke rech ʻōpū
    'O wai kou inoa? wie heissen sie?
    Noʻu ka hauʻoli e 'ike ai iā' oe. es freut mich, sie wiederzusehen
    He aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? ua kann ich fur sie tun?
    pehea ka wikiwiki o ka hala ʻana o ka manawa. wie schnell verrinnt make zeit
    Pehea kou ʻohana? wie gehts es ihrer familie?
    maikaʻi wale ka hale. zu hause ist alles gesund
    E kala mai e hoʻopilikia iā ʻoe. verzeihen sie, dass ich störe
    makemake kekahi e hui pū me ʻoe. jemand möchte mit ihnen sprechen
    hiki iaʻu ke lawe i kahi minuke ou haben sie einen augenblick zeit?
    Ua hauʻoli loa wau i ke kaua mir ein vergnügen
    pili iā Ali. meine empfehlung he aliʻi
    Aloha mai Ali mai iaʻu! gürüsin zi ali no ka mir
    Mahalo a nui loa no kou aloha. vielen dank für ihre gesellschaft
    ʻAno ʻoluʻolu ʻoe. das ist sehr nett von ihnen
    Āhea ʻoe e hele mai ai wann kommen sie?
    E kala mai iaʻu. es tut mir wirklich leid
    Hiki iā 'oe ke kōkua iaʻu? können sie mir helfen?
    Pono wau e hele i kēia manawa. ich muss jetz gehen
    hiki iā ʻoe ke ʻae gestatten sie?
    Makemake ʻoe e holoholo? wollen sie spazieren gehen?
    ua ʻaina kakahiaka ʻoe haben sie schon gefrühstückt?
    ʻAʻole wau i kakahiaka. ich habe schon gefrühstückt
    he kakahiaka nui loa. es ist noch zu früh
    ua hele mua ʻoe. sie sind zu früh gekommen
    Hele lohi ʻoe. sie sind zu früh zu spät gekommen
    e kakahiaka nui, ʻaʻole lohi. lieber zu früh als zu spät
    ʻAʻole anei e aho inā komo mākou i loko o kahi kaʻa? wollen wir ein auto nehmen?
    E kali wau iā ʻoe ma aneʻi. ich werde hier auf sie warten
    kali ʻoe iaʻu. sie haben mich lange warten lassen
    Pono mākou e lawe i ka meaʻai me mākou? Mussen wir provient mitnehmen?
    E hopu koke wau iā ʻoe. ich werde ihnen ʻōhule ʻōhule
    Kali wau iā ʻoe a 3:XNUMX. ʻIch werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    ma hea mākou e hui ai? wo wollen wir uns treffen?
    Hele lohi ʻoe. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Noʻu ka hauʻoli e 'ike ai iā' oe. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Nani ke ʻike hou iā ʻoe
    Oe sind zu spät gekommen. Hele lohi ʻoe
    ʻAʻole wau i kakahiaka. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. ʻAʻole wau i kakahiaka
    maikaʻi wale ka hale. zu hause ist alles gesund
    Mahalo ua maikaʻi wau). danke es geht mir gut
    (pehea ka wikiwiki e hala ai ka manawa). wie schnell die Zeit vergeht

    NA NINAU MAU

    he aha kēia? o wast das?
    Ua mea oiaio? das wahr
    ʻo waiʻo ia? wer ist da?
    Peheaʻoʻoe? wie geht es ihnen?
    he aha ka mea e hana nei? ia?
    heaha? ia?
    pehea kou makemake? ʻO ka hapa hea?
    he aha kāu e loaʻa ai? Ua paʻa?
    Ma hea wau e loaʻa ai…? wo finde ich?
    e hele anaʻoe i hea? wohin gehen sie?
    E Nihi Ka Ua moe? sind kak wach?
    ʻO waiʻo ia? wer he anu?
    nou sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Hiki anei iāʻoe keʻoluʻolu iaʻu?
    He aha kāu e makemake ai?
    Kannɔ einmal telefonieren hiki iaʻu ke kelepona?
    Kann hop faxen
    Wo kann ich Wasser finden Ma hea kahi e loaʻa ai ka wai?
    Ua makeʻo Zeichen He aha kēia hōʻailona?
    Kann hia Ihnen helfen?
    Wo kann ich ein Internet Cafe huli? Ma hea kahi e loaʻa ai iaʻu he cafe pūnaewele?
    Wo kann ich E-mail senden? Ma hea kahi e hoʻouna ai i kahi leka uila?
    Darf ich Sie etwas fragen? E hiki iaʻu ke nīnau iāʻoe i kekahi mea?
    Kannɔ ihren Stift nehmen Hiki iaʻu ke peni?
    Hiki iā ʻoe ke hōʻike iā Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen Pehea mākou e hele ai i laila?
    Ua hala?
    Wie weit ist der Bahnhof Pehea ke kiʻekiʻe o ke kūlana?
    Wo ist das Informationsbüro? Ma hea kahi keʻena hoʻokolokolo?
    Hiki iāʻoe ke hōʻailona iā Geschäfte geöffnet?
    He aha ke kū o ke kaʻa?
    Wo ist die nāchste BankʻO hea kahi bank e kokoke nei?
    Wo kann ich warten Ma hea kahi e kali ai?
    Wo kann ich mein Auto parken? Ma hea kahi e hiki ai iaʻu ke papa i kaʻu kaʻa?

    pech haben: ʻaʻohe laki.
    das macht nichts: ʻaʻohe mea ʻino.
    ʻO Jare Lang: Ma loko o ka makahiki
    es geht: E'ōlelo aku e like me kēlā
    eichaufen gehen: kūʻai
    es ist aus: pau, hoʻopau, paʻa
    ʻO ia keʻano:ʻo ia nā mea a pau
    das wär's: okay, ʻo ia wale nō
    recht haben: pono, pono
    zu Fuß: ma ka wāwae
    maikaʻi wau: maikaʻi, maikaʻi
    weg mussen: e hele
    Sagen wir: E'ōlelo kākou ...., manaʻo
    zum kahemaha: ka manawa mua, ka manawa mua
    nichts dafürkönnen: e hana i kekahi mea, e mālama ʻole, ʻaʻole iā ia iho
    weg sein: hiamoe, ʻona, pūʻiwa, hāʻule i ke aloha
    Eines Tages: hoʻokahi lā, hoʻokahi lā
    einen Augenblick: hoʻokahi minute, hoʻokahi ka lua
    'Aohi: maikaʻi ka manawa no wau
    mi einem Wort: pōkole, hoʻokahi hua'ōlelo
    keine Ursache!: ʻaʻohe mea, aloha ʻoe, estagfurullah
    ʻo soll das?: he aha ka manaʻo
    Platz nehmen: noho
    auf make Nerven gehen: e hoʻopā i nā aʻa o haʻi, e hoʻonāukiuki i kekahi
    das Licht anmachen: mālamalama, mālamalama
    vor sich haben: loaʻa kahi mea e hana ai
    du meine Güte!: E kuʻu Akua!
    i Frage kommen: e hopohopo
    Ke hoʻoihoʻia nei: e hihia
    ʻO Schule haben: he kula
    eine Rolle spielen: e hoʻokani, e lilo i kuleana, i mea nui
    nichts zu machen sein:ʻaʻohe mea e hana
    leid tun: e kala aku, e kala mai
    im Kopf: i ka noʻonoʻo, i ka noʻonoʻo, i ka noʻonoʻo
    Loaʻa iā Se Dank! : Mahalo ke Akua! Mahalo ke Akua!
    ʻO Bescheid wissen: e ʻike maikaʻi
    weißt du was: i, i say, he aha kāu e ʻōlelo ai?
    das ist seine Sache: ʻo kēia kāna e ʻike ai, ʻike ʻo ia
    es ist mir (dir,…) recht: maikaʻi ke anā iaʻu, manaʻo wau ʻaʻohe pilikia
    es geht los: hoʻomaka ʻana
    aus dem Kopf: mai ka noʻonoʻo a ka puʻuwai
    im Augenblick: i kahi manawa, i ka manawa hoʻokahi, i ka wikiwiki holoʻokoʻa
    unter Umständen: malia paha, inā he kūpono
    Schluß machen: e hoʻopau, e hoʻopau
    erst recht: inadina
    kurz und gut: i ka pōkole, pōkole o ka ʻōlelo
    grüss Gott!: aloha, hi
    ʻO Gedanken kommen mai auf: e hele i ka manaʻo
    zu Bett gehen: e hiamoe, e hiamoe
    schwarz sehen: ke ʻano pessimistic, ʻaʻole ʻike maikaʻi ʻana i ka hopena
    i Ruhe lassen: waiho wale i kekahi
    nach wie vor: hale ʻauʻau kahiko kahiko, e like me ma mua
    imstande sein: e hiki, e hana, ʻaʻole e kiʻi i kahi pī ākea i kou waha
    das gibt's nicht: hiki ʻole, ʻaʻole hiki
    zu Ende gehen: e hoʻopau, e hoʻopau
    auf den ersten Blick: i ka nānā mua
    ʻo ia ka lima lima…:sʻO ke kumuhana ke kumuhana ... ka mea nui ...
    genug davon haben: hoʻohenehene
    nicht gefallen: ʻaʻole maikaʻi ke nānā aku (olakino)
    heute oder morgen: i kēia lā ʻapōpō
    es kommt darauf an: e ʻike
    einigermassen: e ʻōlelo i kēlā, maikaʻi maikaʻi, i luna a i lalo
    keine Ahnung haben: ʻaʻohe ʻike
    zur Sache kommen: ʻoki pōkole
    vor sich gehen: e lilo, e hana
    einen Streich spielen: e pāʻani me kekahi, e pāʻani i kahi pāʻani
    nach und nach: lohi
    noch lange nicht: ʻaʻole, ʻaʻole, ʻaʻole loa
    ein klein wenig: iki, iki, ʻuʻuku
    vor Pōloli sterben: make i ka pōloli
    nicht im geringsten:ʻaʻole,ʻaʻole loa
    den Entschluss fassen: e hoʻoholo, e hiki i kahi hoʻoholo
    Auf diesem Wege: i kēia ala, i kēia ala, i kēia ala
    im Schneckentempo: hele wāwae camel, kaplumbaga hele
    Ua hanaʻia e like me kēia ?: He aha kāu hana maʻaneʻi?
    make Ohren spitzen: pepeiao pepeiao
    den Kopf schütteln: e hoʻoluliluli i kona poʻo i manaʻo 'ʻaʻole', e hōʻole
    hinter jemandem kēlā me kēia sein: ke holo nei ma hope o kekahi, ke alualu nei i kekahi
    nui loa: pale, iho i lalo
    eins von beiden: kekahi
    nicht ausstehen können: ʻaʻole e hoʻowalewale, makemake ʻole, makemake ʻole
    zur Welt kommen: hele mai i ka honua, e hānau
    zu suchen haben: e ʻimi, e lilo i hana 
    E noho mālie: bikmak
    von oben bis unten: bastan lalo, maikaʻi, luna hukiga
    mit Leib und Seele: me ke aloha a pau, mai ka puʻuwai
    das ist keine Kunst: 'aʻole i hana i ka hana a kuʻu makuakāne
    jemandem die Hand schütteln: i ka lima o kekahi
    Kelepa lāʻau: kaomi kaomi, gas
    hopena: hopena, hopena
    Make'Akseln zucken
    sein Wort halten: e mālama i ka hua'ōlelo
    auf die leichte Schulter nehmen: lawe i kekahi hebedoma, e maʻalahi,ʻaʻohe mālama
    bis über die Ohren: nui, nui loa
    sein lassen: mai hana
    vor kurzem: i kekahi mau lā i hala aku nei, ma mua
    aufs Haar stimmen: e pololei
    ein für allemal: hope loa, manawa hope loa
    zu weit gehen: pēlā, e hele i mua
    make Stirn runzeln: hana i kahi grimace, grimace
    schleudern: e heʻe, skate, hoʻolei
    nicht mehr mitmachen: ʻaʻole makemake hou e
    zur Lima haben: i loko o kou mau lima, i loko o kou mau lima
    mit guten Gewissen: me ka maluhia o ka noʻonoʻo, ka maluhia o ka noʻonoʻo, ka maluhia o ka noʻonoʻo
    eine Aufnahme machen: e kiʻi i nā kiʻi, e paʻi kiʻi
    das hat noch Zeit: ʻaʻohe wikiwiki
    es fällt Schnee: ke hau nei
    Platz machen: hakahaka
    ʻōpū o ka mīkini! : he lā maikaʻi iā 'oe! aloha! e hele
    kreuz und quer: mai nā ʻaoʻao āpau, ʻākau a hema, hoʻokahi a ma lalo
    hier und da: ma ʻō a ma ʻaneʻi, ma kauwahi, i kekahi manawa
    Geld machen: loaʻa kālā ʻana, loaʻa kālā nui ʻana
    Feierabend machen: e hoʻopau, e pani, e hoʻopau, e haki
    wieder auf den Beinen sein: hoʻoponopono i kou pūhaka, kau pono i nā mea
    mit der Zeit: ma hope o ka manawa, lohi
    ʻO Schwarz auf weiss: kākau ʻia, ma ka pepa
    keinen Pfennig wert sein: ʻaʻole waiwai ʻelima
    zeit langem: no ka manawa lōʻihi, no ka manawa lōʻihi

    lange Finger machen: e kiʻekiʻe, ʻaihue, ʻaihue
    einen Bärenhunger haben: pololi e like me ka ʻīlio hae
    von Zeit zu Zeit: mai kēlā me kēia manawa, mai kēlā manawa kēia manawa, a inā hiki
    sich in die Länge ziehen: e ulu
    Köpfchen haben: e akamai, e noʻonoʻo pono, e hana kiʻekiʻe
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = ʻōlelo ʻana i kekahi mea i kekahi alo (ʻē aʻe)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = ʻaʻole e kiʻi i kahi pī ākea i kou waha, e hāmama
    keinen Finger rühren = ʻaʻole e neʻe (ʻoiai) ka manamana lima, ʻaʻole hoʻopā, ʻaʻole hoʻopilikia, ʻaʻole noʻonoʻo
    Tag ind Nacht = ke ao a me ka pō
    sich Rat holen = naʻauao e nīnau, loaʻa nā manaʻo
    mehr und mehr = ceaselessly, hoʻonui, hoʻomau
    ʻAk! ʻO Lassen Sie doch! = No ke Akua ka pono! hoʻohana ʻole
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = noʻonoʻo a neʻe, noʻonoʻo lōʻihi
    das ist die Frage = kānalua, ʻaʻole maopopo
    hāʻawi ʻo Sein Brot = loaʻa kālā, loaʻa kālā kālā
    i Stürmen regnen = ninini ana mai ke aniani, ua (i kahi ua nui)
    im Laufe der Zeit = lohi i ka hala ʻana o ka manawa
    zu sich kommen = e ola, e ʻike iā ʻoe iho
    das ist keine Frage = loa, ʻaʻohe kānalua
    dabei sein, etwas zu tun = (kahi hana) e hana nei i kēlā manawa
    von Tag zu Tag = lā a me kēlā lā, a me kēia lā
    Rücksicht nehmen = e noʻonoʻo, e noʻonoʻo, e nānā
    mit offenem Munde dastehen = noho hāmama
    bei Laune sein = i ke ʻano maikaʻi
    von Kopf bis Fuss = mai ke poʻo a lalo, ke poʻo a ka manamana wāwae
    jemandem freistehen = (e noa e hana i kekahi mea)
    da ist nichts dahinter = lilo i mea ʻole, waiwai ʻole
    recht behalten = pono, pololei
    sich etwas nicht gefallen lassen = ʻaʻole e ʻae, mai noho i ka nānā ʻole
    etwas leicht nehmen = maʻalahi, hoʻowahāwahā, mālama ʻole
    no laila wie gut = ʻaneʻane, i luna a i lalo
    sich Gedanken machen = e noʻonoʻo
    Haare auf den Zähnen haben = hōʻino a hoʻokuli, e pane ʻana i kahi ʻē
    unter uns gesagt = mālama ia ma waena o mākou, kamaʻilio ma waena o mākou
    jemandem zu dumm werden = ahonui, ʻaʻohe mea hou aku
    einen guten Klang haben = loaʻa kahi inoa maikaʻi, e kaulana ai
    der Reihe nach = i ke kauoha
    ʻO Hände voll zu tun haben = e wela loa, ʻaʻohe manawa e ʻaelike ai i kou poʻo
    dahinter steckt etwas = loaʻa kahi hana i ka ʻoihana
    unter der Lima = malū, malu
    an der Reihe sein = lilo iā ʻoe iho, e hiki mai ana
    von neuem = hou, hoʻowalewale hou
    bis ins kleinste = no nā kikoʻī liʻiliʻi loa
    i ka make Lima nehmen = e lawelawe
    sei so gut = ʻoluʻolu.., ʻoluʻolu…
    fürs nächste = ka mua, ka mua, no kēia manawa, manawa manawa pokole
    jemanden nicht leiden können = hiki ʻole ke huki i hoʻokahi
    Nā lima aufs Herz = haʻi i ka ʻoiaʻiʻo
    es gut haben = e laki, e hāʻule ma nā hā

    OLA
    einen Arzt befragen: e noi i ke kauka
    Pehea wau e kele e ...? -Ohea kahi ... I loaʻa ia?
    ʻO wau i ka manaʻoʻo Arzt. Makemake au he kauka.
    ʻO ka pahu uila.
    E kāhea aku i ke kauka!
    Hannia nā manawa nānā?
    das Sprechzimmer: hana
    Verabredung, der Termin: koho
    'ānō, hoʻopiʻi: mesgul
    dringend, wichtig: wikiwiki, nui
    das Krankenhaus: halemai
    make Untersuchung: ninaninau
    schwellen: puaʻa
    make Reaktion, make Wirkung: pane
    make Spitze, make Injection: injection
    ke kuhi: koʻikoʻi
    Paʻa Paʻa: pila
    ʻO nā lāʻau'ūlika: antibiotic
    Lieutenant Zeit i nā manawa hou
    Morgens und abends: kakahiaka a me ke ahiahi
    viermal täglich: NĀ 4 manawa no ka lā
    sich nicht wohlfühlen: mai manaʻoʻoe i ka maikaʻi
    ʻO Ich habe kopfschmerzen (Basim agriyor)
    Mir kau Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet (Üsüttüm)
    ʻO wau i ka habe mich verletzt.
    'Ich habe Asthma. (He Asthim koʻu)
    ʻO ka pahu Diabetiker (ka maʻi maʻi)
    Ich weiß nicht meine Blutgrupp. (Au e ole i koʻu koko usergroup.)
    der Schmerzstiller (painkiller)
    ʻo Aspirin (aspirin)
    make Pille (pill)
    make Medizin (lāʻau lapaʻau)
    das abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (cough syrup)
    das Schlafmittel (hiamoe moe)
    ka hiamoe Schmertzen (agri)
    make Allergie (allergy)
    make Impfung (asi)
    der Schwindel (bass guitar)
    no Hexenschuß (hoʻopaʻa paʻa)
    make Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    make Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    Kaumakaiwa (felc)
    Kaui (isirma)
    der Durchfall (diarrhea)
    der Mumps (mumps)
    der Herzanfall (pili puʻuwai)
    make Bulutung (kaheʻana)
    der Blutdruck (ke koko)
    'o Geschwür (ulua)
    hoher Blutdruck (ke koko kiʻekiʻe)
    Ich habe Magenschmerzen He pilikia koʻu i ka'ōpū.
    Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 ka papahelu Kuisa: fieber.baş i ke kuni a me kaʻeha.
    Ich habe Zahnschmerzen.I loaʻa kaʻeha.
    Loaʻaʻo Der Rücken iā mākou.
    Ich bin deprimiert.

    NA PALAPALA

    Kumu Kindergarten = Kahu māhoe
    Loio = der Rechtsanwalt
    Kuke = der Koch
    Ke poʻo o ka kuke = der Küchenchef
    Mālaʻai = der Gartner
    Meia = der Bürgermeister
    ʻO Barber = der Friseur
    Kuhina = der Kuhina
    Lawaiʻa = der Fischer
    Panakalupa = der Bankbeamte
    Baytar = der Kahakuloa
    Kuhina Nui = der Kuhina Nui
    Mea holoi ipu = der Geschirrwäscher
    Pelekikena = der Staatspräsident
    Florist = der Blumenverkäufer
    ʻO Farmer = der Bauer, Landwirt
    Kauka = ​​der Arzt
    Bricklayer = Maurer
    ʻO Dentist der Zahnarzt
    Ua hoʻomaha = der Pensionär, der Rentner
    Kahiko = der Trodler
    Uila = der Elektriker
    Kaukaʻi lāʻau = der Apotheker
    Mea paʻi kiʻi = der Photographes
    ʻO Baker = der Bäcker
    Luina = der Seemann
    Waiter = Kellner
    Palekana = make ʻo Sicherheit
    Optician = Optician
    Kahu = make Krankenschwester
    Sculptor = der Bildhauer
    Lunakanawai = Der Richter
    Ka mea hana = der Arbeiter
    ʻIke ʻole = arbeitslos
    ʻO Gendarmerie = make ʻO Gendarmerie
    Doorman = make Pförtner
    Keaukaha kalaka = Kraftfahrer
    Hale kūʻai puke = der Buchhändler
    Mea mālama lauoho = der frizeur
    Miner = der Bergmann
    Luna Hoʻokele = der Direktor
    Kakauolelo, limahana, limahana = make Angestellte
    Hope = der Abgeordnete
    Kamana = der Schreiner
    Luna Helu = der Buchhalter
    Mīkini = Mīkini
    Mele = Mele
    Lunamakaʻāinana = der Vertreter
    Forwarder = der Transporter der ʻO Speditioner
    Notary = Notar
    Öğrenci = der Schüler  – Öğretmen=Lehrer
    Luna = der Arbeitgeber
    Polis = die Polizei – – Postacı = der Briefträger
    ʻO Politician = wahi a ka Polokiki
    Alakaʻi = der Reiseleiter
    Pena, Pena = Maler
    Ka Loio Kuhina = der Staatsanwalt
    Mea kūʻai aku = der Verkäufer
    Mea kiaʻi = der Uhrmacher
    Artista = Künstler
    ʻĀpono = verantwortlich
    Kakauolelo = der Sekretär
    Keaukaha = der Fahrer
    aliʻi = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    ʻO Plumber = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Mea pāʻani keaka = der Theaterspieler
    Mea unuhi = der Dolmetscher
    ʻO ka limahana hoʻomaʻemaʻe = der Strass
    Wahine hoʻomaʻemaʻe = kahi Putzfrau
    Mea kālepa = Kaufmann
    ʻO Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Mea kākau = der Schriftsteller

    mutim2
    Mea komo

    GERMAN ʻElelo PATTERNS hoʻohana ʻia i ke ola lā (PRAKTISCHER SPRACHFACHHRER)

    ʻAʻole: Nein (nayn)

    Mahalo: Danke (danki)

    Mahalo nui: Danke sehr (danki ze: r)

    Welina ʻoe: Bitte (bit)

    ʻAʻohe: Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    E kala mai iaʻu: Entschuldigen Sie, bitte

    Makemake au iā ʻoe: Bitte sehr (biti ze: r)

    Adim ………'dir : ich heisse …… (ih hayzi ……)

    ʻO wau he Turk: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)

    ʻO wau ke kauka: ich bin Arzt (ih bin artst)

    He haumana wau: ich bin Schüler (ih bin su: lyre)

    Ben …… yasindayim : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

    He iwakālua koʻu mau makahiki: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)

    'O wai kou inoa? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi

    ʻO Muharrem koʻu inoa: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)

    ʻO waiʻoe? : Wer bist du? (wer bist du)

    ʻO wau ʻo Muharrem: ich bin Muharrem (ih bin Muharrem)

    He Muslim wau: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)

    ʻO Muharrem koʻu inoa: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)

    ʻO Ahmet koʻu inoa: Mein Name ist Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)

    ʻAe! : Verstanden! (fegstandin)

    E ʻoluʻolu: Bitte (iki)

    ʻAna: Gut (gu: t)

    E kala mai: Entschuldigung (entsuldigung)

    Bay ……. : Herr …….(kisinin soyadi)

    Bayan …… : Frau ……(evli kadinin soyadi)

    Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemis kizin soyadi)

    Okay: Okay (maikaʻi)

    Uʻi! : schön (mea: n)

    Pono: natürlich (natural)

    Kupanaha! : wunderbar (vundigba: g)

    Aloha (hi): hallo (halo

    Aloha (hi): ʻO Servus! (lawelawe)

    ʻO ke kakahiaka maikaʻi: Guten Morgen (gu: tin morgin)

    Aloha ahiahi (ahiahi maikaʻi): Guten Tag (gu: tin ta: g)

    Aloha ahiahi: Guten Abend (gu: tin abint)

    Po maikaʻi: Gute Nacht (gu: ti naht) Pehea ʻoe? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)

    Maikaʻi wau, mahalo: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)

    eh makemake: Es geht (es ge: t)

    Pehea e holo nei? : ʻO Wie geht's (vi ge: ts)

    ʻAʻole maikaʻi: Nicht schleht (niht sleht)

    E ʻike koke iā ʻoe: Bis bald (bis balt)

    Aloha: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in)

    Aloha: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (hoʻohana ʻia i ke kelepona a me ka lekiō.)

    Aloha: Mach's Gut (mahs gu: t)

    bay bay: Tschüss (tube: z)

    It He? - He aha?

    Ka wā?


    Āhea?

    Women?


    Nerede?

    Whoin?


    Nereye?

    ʻO wai?


    Mai hea mai?

    Wieviel?


    Ne kadar (ya da kaç)?

    Kainō?


    Neden olmasin?

    ʻO wai lā?


    Pehea?

    Welcher?


    Hangi?

    Wer?


    Kim?

    hi hane Angst. - Makaʻu wau.

    ich habe Hunger. — Benim karnim aç.

    Huli i Kummer news. E kala mai.

    ich habe keine Langeweile. — Ben sikilmiyorum.

    Haben Sie Zeit? — Vaktiniz var mi?

    Ich habe keine Zeit. -ʻAʻole oʻu manawa.

    Ich habe kein Geld. -ʻAʻohe aʻu kālā.

    Verzeihung (a) Entschuldigen Sie .. - E kala mai iaʻu, e kala mai, mihi.
    Kaomi ütfen Manaʻo.

    ich danke für Ihre Mühe. — Zahmetinize tesekkür ederim.
    Schade! — Yazik!

    Gute Besserung. — Geçmis olsun.

    Hōʻaikaʻi Guten - Eʻoliʻoli i kāuʻai.

    Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. — Serefinize.. Ich möchte mich untersuchen lassen.

    Makemake au e nānāʻia.

    Soll ich warten?  Bekleyeyim mi?

    Wann wollen (sollen) wir kommen? Āhea mākou e hele mai ai?

    Wann soll ich kommen? Āhea wau e hele mai ai?

    Ich möchte kommen. Makemake wau e hele mai.

    Ich möchte auch mit kommen. Makemake wau e hele pū kekahi.

    Kommt (a i ʻole) kommen Sie. Hele mai.

    Sie möchten (mögen, sollen) kommen. E hele mai lākou.

    Komm or du sollst kommen. Hele mai (a) hele mai ʻoe.

    Woher kommen sie? — Nereden geliyorsunuz?

    Wem gehört dieses Auto? –Bu araba kimin?

    Wo wohnen Sie? –Nerede oturuyorsunuz?

    Wo Schaffen Sie? –Nerede calisiyorsunuz?

    Was machen Sie? –Ne yapiyorsunuz?

    Willst du Essen? –Yemek yer misin?

    Willst du was trinken? –Birsey içmek ister misin?

    Was machst du heute? –Bugün ne yapiyorsun?

    Mit wem willst du am Abend ins Party gehen? –Aksam partiye kimle gidiyorsun?

    Wie kann ich nach neuenhof gehen? –Neuenhof'a nasil gidebilirim?

    Wenn machen sie auf? –Kaçta açiyorsunuz?

    Wo bin ich? –Ben neredeyim?

    Kommst du von Arbeit? –Isten mi geliyorsun?

    Hast du geld? –Paran var mi?

    Haben sie eine Auto? –Arabaniz var mi?

    Gehst du in Ferien? –Tatile gidiyor musun?

    Wohin gehst du? –Nereye gidiyorsun?

    Warum kommen sie nicht? –Neden gelmiyorsunuz?

    Warum sind sie nicht gekommen? –neden gelmediniz?

    Fährtst du Auto? –Araba sürüyor musun?

    Willst du musik hören? — Müzik dinlemek istermisin?

    was machst du morgen? –Yarin ne yapiyorsun?

    Wollen sie rauchen? –Sigara içmek ister misin?

    Ist das wahr? –Bu gerçek mi?

    Wollen sie fernseh schauen? — Televizyon izlemek ister misiniz?
    Das ist eine Tannenbaum? –Bu bir çamagaci midir?

    Ist diese Hund männlich oder weiblich? –Bu köpek erkek mi disi mi?

    ʻO kahi hier keiki? ʻO wai e nānā nei ma aneʻi?

    ʻO Haben sie Wolle Hemden? Loaʻa iā ʻoe nā pālule huluhulu?

    Kann ich Ihre Pullover ansehen? Hiki iaʻu ke 'ike i kou sweater?

    Kann ich die Strümpfe ansehen? Hiki iaʻu ke ʻike i kāu mau kākini?

    Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Hiki iaʻu ke nānā i ka hoʻokomo i loko o ka hōʻikeʻike?

    Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Makemake au i kahi pālule me nā lima lima pōkole.

    ʻO Haben sie etwas besseres? Aia kekahi mea ʻoi aku ka maikaʻi?

    Ich möchte ain Paar Schuhe. Makemake au i paʻa kāmaʻa.

    Wo ist Ihre Damenabteilung? Aia i hea ka mahele wahine?

    Wo ist Ihre Herrenabteilung? Aia i hea ke alo o nā kāne?

    Gibt es noch billigeres? Loaʻa iā ʻoe kahi mea liʻiliʻi?

    Haben Sie noch teueres? Aia kekahi kumu kūʻai hou aku?

    Welche Model me Rocken haben Sie? ʻO nā sketch hoʻohālike āu i loaʻa?

    Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Makemake au e kūʻai i kahi puke wehewehe ʻōlelo liʻiliʻi.

    Wo kann ich die Wollhosen finden? Ma hea e loaʻa ai iaʻu nā pālule huluhulu?

    Loaʻa iā Ich nā mākua. Ke ʻimi nei wau i kahi mea kūikawā.

    Ua pili iā Sie? He aha kāu makemake?

    Ua möchten Sie kaufen? He aha kāu e makemake ai e kūʻai?

    Kann ich Ihnen helfen? Hiki anei iaʻu ke kōkua?

    Wo ist make Kasse? Aia i hea ka hihia?

    Danke schön, nur schaue ich. Mahalo, ke nānā wale nei wau.

    ʻO Soll ich Später wieder kommen? E hele mai paha wau ma hope?

    Kolepa mai Ich nehme. Kūʻai au i ke kī.

    ʻO Wunderschöner Tag! He lā maikaʻi loa ia!

    Ich muss da lang. Pono wau e hele i kēia ala.

    ʻO Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. E hoʻāʻo e loaʻa iaʻu ma ke kelepona.

    ʻO Ich muss ʻo Arbeiten. Pono wau e hana.

    Biss dann .. A hui hou ..

    ʻO wau ka habe dein Rat ignoriert. ʻAʻole wau i hoʻolohe i kāu ʻōlelo aʻo.

    Sind sie jetzt Zufrieden? Ua māʻona ʻoe i kēia manawa?

    Ist das wirklich netig? Pono maoli kēia?

    Mir geht es gut okse ich. Manaʻo wau maikaʻi wau, malia paha.

    No laila ke kaua schlimm es doch gar nicht? ʻAʻole maikaʻi ʻole kēlā, ʻeā?

    No laila, like ..

    ʻO Sie sieht sehr Glücklich aus .. Hauʻoli loa ʻo ia.

    Haben Sie verstanden? – Anladiniz mi?

    Ich habe nicht verstanden – Anlamadim

    Hast du verstanden? – Anladin mi?

    ʻO Frag nicht mich - Mai nīnau mai iaʻu

    Fragen Sie nicht mich – Bana sormayin
    Du fragst viel - Ke noi nei aneiʻoe?

    Sie fragen viel - Ke noi nui neiʻoe

    Ike - ua luhi au

    Sprich langsam – Yavas konus

    Sprechen Sie langsam – Yavas konusun

    Lass mich in Ruhe! – Beni rahat birak!

    Lassen Sie mich in Ruhe – Beni rahat birakin

    Ich weiss (es) nicht -ʻaʻole wau iʻike

    Ich habe nicht zugehört - Mai hoʻolohe

    I kahi -ʻoʻoe!

    I kahi -ʻoʻoe!

    Was heisst (das) auf Türkisch? (….) Türkçe'si ne?

    Was heisst (das) auf Deutsch? (…..) Almanca'si ne?

    Wiederhole - E hana hou

    Wiederholen Sie – Tekrarlayin

    ʻO Ich habe Geld = (I) kālā

    Ich habe kein Geld = (My) no kahi hoʻolālā

    Im Laden gibt es Brot = E kūʻai i ka meaʻai i ka meaʻai

    Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = I ka manawa hea kahi kaʻaahi i Istanbul?

    Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = ʻAʻohe kaʻaahi i Istanbul i kēia lā.

    Wie keli? = He aha ka mea ma laila? (no ka mea, no ka mea,ʻo ia ka inoa)

    'Ee nicht. ʻAʻole wikiwiki.

    ʻO Das taugt nichts. = ʻAʻohe hana ma kēia.

    ʻO Haben Sie ein e hoʻokuʻu iā Zimmer? (He lumi hakahaka kāu?)

    Ja wir haben. ʻO für ein Zimmer möchten Sie? (ʻAe aia, he aha ke ʻano o ke keʻena āu e makemake ai?

    Ein Einzelzimmer für ein kanaka. (Lumi hoʻokahi)

    Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (ʻAʻohe o mākou lumi hoʻokahi, akā he lumi pālua kā mākou.)

    No ka meaʻo Zeert Zimmer pro Nacht? (He aha ka lumi i kēlā me kēia pō?)

    Kann hi das Zimmer sehen? (Hiki iaʻu keʻike i kahi lumi?)

    Natürlich, kahi bitte pöpani Sie mir (Tabiki, e hahai 'oe iaʻu)

    Wie lange werden Sie bleiben? (Pehea kou lōʻihi e noho ai?)
    Eine Woche (Hoʻokahi pule)

    mutim2
    Mea komo

    ich bin (yim-yim-yum-yum)

    ka lei (sin-sine-sun-sün)

    Sie sind (kou sina-sina-sina-sünüz)

    'er (der) ist (dir-dir-dur-dür)

    kahe (die) ist (dir-dir-dur-dir)

    es (das) ist (dir-dir-dur-dir)

    wir sind (yiz-yiz-yuz-haneli)

    ihr seid (kou-o-sun-oe)

    kahe sind (dirler-dirler-durlar-dürler)

    Ich bin Ahmet (ʻO wau ʻo Ahmet)

    Ich bin haumāna (he haumana wau)

    Ich bin Lehrer (He kumu wau)

    Du bist Lehrer (he kumu ʻoe)

    ʻO Sie ist Lehrerin (ʻo ia (wahine) he kumu)

    ʻO Sie sind haumana (he haumāna lākou)

    Er ist lehrer (ʻo ia ke kumu)

    Du haumana bist (he haumana ʻoe)

    Du bist nicht Haumāna (ʻaʻole ʻoe he haumana)

    Ich bin nicht Cemal (ʻAʻole wau ʻo Cemal)

    Ich bin nicht Lehrer (ʻAʻole wau he kumu)

    Du bist Arzt (he kauka ʻoe)

    Du bist nicht Arzt (ʻaʻole ʻoe he kauka)

    Bist du Arzt? (he kauka ʻoe?)

    Nein, ich bin nicht Arzt (ʻaʻohe,ʻaʻole wau he kauka)

    Ja, ich bin Arzt ('ae, wau he doc)

    Asli ist Lehrerin (Kumu poʻo kumu)

    Ist Ayse Lehrerin (He kumu ʻo Ayse?)

    Ja, Melek ist lehrerin (ʻae, ʻo ʻAnela ke kumu)

    Nein, Hulya ist nicht lehrerin (ʻaʻole, kumu Hulya
    ʻaʻole)

    Noho haumāna haumāna? (he haumana ʻoe?)

    ʻO Ja wir sind haumāna (ʻae, he poʻe haumāna mākou)

    Nein, wir sind nicht haumāna haumāna (ʻaʻohe haumāna
    ʻaʻole mākou)

    wir sind Kellner (ʻo mākou ke kahu hānai)

    Sind Sie Türke? (ʻO Tureke ʻoe?)

    Nein, ich bin nicht Türke (no no Turks)

    Sie sind Türke (ʻOʻoeʻo Türksuz)

    ʻO Ja, ich bin Türke (ʻae, he Tureke wau)

    He aha


    He aha?
    wanna make


    I ka manawa hea?
    no ke aha la


    no ke aha mai?
    welche


    ʻO ka mea hea?
    W


    ʻo wai?
    pehea


    Pehea?
    wie viel


    ne kadar ?
    wo


    ma hea?
    woher


    mai hea mai?
    wohin


    I kahi?
    wie so


    nicin?

    ʻO Guten Morgen


    Aloha kakahiaka

    Guten Tag


    Iyi günler/Merhaba

    Hōʻikeʻo Guten


    nā'āpana maikaʻi

    Nacht kūmau


    pō maikaʻi

    Hello


    Merhaba/Selam

    Wie ist Ihr Name, bitte?


    Adiniz nedir?

    Wie heßt du?


    Adin ne?

    ʻO Wie heissen Sie


    Adiniz ne?

    Mein Name ist…/Ich heiße…Adim…

    Welina


    Hos geldiniz

    Möchten Sie etwas trinken?


    Bir sey icer misiniz?

    Auf Ihr


    Sagliginiza.

    Dein Wohl


    Sagligina.

    ʻO Vielen Dank.


    Mahalo.

    Ich habe Angst–ben korkuyorum.

    Hast du Hunger?–karnin acmi?

    Ich habe Hunger–karnim ac.

    Ich haber Kummer–üzüntülüyüm.

    Hast du Zeit?–Vaktin var mi?

    Ich habe keine Zeit.–Vaktim yok.

    Ich habe kein Geld.–Param yok.

    Bitte—lütfen.

    Schade–yazik.

    Prosit –serefe.

    Guten Appetit–afiyet olsun.

    Gute Besserung–gecmis olsun.

    Entschuldigen Sie–ozür dilerim.

    Ich danke für Ihre Mühe—zahmetinize tesekkür
    E ___ ana wau.

    ʻIch möchte mich untersuchen lassen. Makemake au e hoʻokolokolo ʻia.

    Soll ich warten?—Bekleyeyim mi?

    Wann wollen wir kommen?—Ne zaman gelelim?

    Wann soll ich kommen?—ben ne zaman geleyim?

    Ich möchte kommen—ben gelmek istiyorum.

    Ich möchte auch mit kommen—bende gelmek
    Au makemake e.

    Kommen Sie—geliniz.

    manaʻo


    Hoʻolauna

    Darf ich bekannt machen?


    Tanistirabilirmiyim?

    Das ist…


    Kēia ...

    mein mann.


    kaʻu wahine / kane.

    meine Frau.


    esim/karim

    mein Sohn.


    oglum.

    meine Tochter.


    kizim.

    mein bruder


    (koʻu kaikunāne.

    meine schwester


    (Koʻu kaikuahine.

    meine Mutter


    koʻu makuahine

    mein Vater.


    ko'u makuakane

    Mein Opa.


    koʻu kupuna kāne / kupuna kāne

    meine oma.


    koʻu kupunawahine / kupunawahine

    meine Freundin


    kiz arkadasim.

    mein Kolina / meine Kollegin. hoa aloha

    Pehea 'oe?


    Nasilsiniz?

    Wie geht`s


    Nasilsin/Ne var ne yok?

    Danke, mir gehts gut.


    Tesekkür ederim. Iyiyim.

    Und Ihnen/dir?


    Siz nasilsiniz/Sen nasilsin?

    Kino

    das Haar/die Haare


    eke.

    wahi a Kopf


    baş.

    das Ohr, die Ohren


    kulak.

    das gesicht


    yüz.

    die Stirn


    alın.

    die Augenbraue, die Augenbrauen


    kaş.

    die Wimper, die Wimpern


    kirpik.

    das Auge, die Augen


    göz.

    make Nase


    burun.

    die Lippe, die Lippen


    dudak.

    der Mund


    ağız.

    der Zahn, die Zähne


    diş,dişler.

    das Kinn


    çene.

    wahi a Hals


    boyun.

    die Schulter, die Schultern


    omuz.

    der Rücken


    sırt.

    der Arm, die Arme


    kol,kollar.

    der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen


    dirsek.

    das Handgelenk, die Handgelenke


    bilek.

    die Hand, die Hände


    el,eller.

    der Finger, die Finger


    parmak.

    der Daumen, die Daumen


    başparmak.

    der Zeigefinger


    işaret parmağı.

    der Fingernagel


    tırnak.

    Make Brust


    göğüs.

    wahi a Bauch


    karın,göbek.

    der Knochen


    kemik.

    die Haut


    deri.

    das Gelenk, die Gelenke


    eklem.

    der Muskel, die Muskeln


    kas.

    ʻO Ja i ka liʻiliʻi


    Evet, lütfen.

    ʻAʻole, keu


    Hayir, tesekkür ederim.

    Gestatten Sie?


    Müsaade eder misiniz?/Izninizle.

    Konnen Sie mir bitte helfen?


    Lütfen bana yardim
    makemake ʻoe

    Danke


    Tesekkür ederim./Sag olun.

    ʻO Vielen Dank.


    Mahalo nui iā 'oe.

    ʻO Danke, sehr gern


    Tesekkür ederim,
    me ka hauʻoli.

    Das is net, danke


    Cok nazik, tesekkür ederim.

    Vielen Dank für Ihre Hilfe


    Yardiminiza cok
    mahalo iā 'oe.

    Nichts zu danken.


    Bir sey degil.

    Gern gescn


    Noʻu ka hauʻoli.

    Entschuldigung!


    E kala mai iaʻu! / E kala mai.

    ʻO Ich muss mich entschuldigen


    Özür dilemem
    pono.

    Das tut mir leid


    Buna Üzgünüm.

    ʻAʻole kaua e kaua


    Öyle demek istemedim.

    Es ist leider nicht moglich


    Maalesef mümkün degil.
    ʻO Villeicht ein andermal


    Belki baska bir zaman.

    Oğrencimisiniz


    Sind sie schüler(in)?

    Hangi okuldan mezunsunuz?


    Welhe Schule haben
    si absolviert?

    Hangi okula gidiyorsunuz?


    Welche Schule besuchen Sie?

    Üniversitede okuyorum


    Ich studiere an der Üniversitat.

    Ne öğrenimi görüyorsunuz


    Was studieren Sie?

    Tıp okuyorum


    Ich studiere ,medizin.

    Okumuyorum çalışıyorum


    Ich studiere nicht,ich arbeite.

    Edebiyat bölümündeyim


    Ich bin in der Literaturabteilung.

    Nā leka ʻ Warlelo Aʻo

    GİRİş


    EINGANG.
    ÇIKIş


    AUSGANG.
    MEşGUL


    BESETZT.
    LADY


    DAME.
    KA BAY


    HERR.
    SERBEST,BOş


    FREI.
    GİRİLMEZ


    EINTRITT VERBOTEN.
    PARK YAPILMAZ


    PARKEN VERBOTEN.
    KULA


    SCHULE.
    HASTANE


    KRANKENHAUS.
    YOL YAPIMI


    STRASSENBAU.
    AÇIK


    OFFEN.
    KAPALI


    GESCHLOSSEN.
    DANIşMA


    NA MEA HOU.
    Dur


    ILOA.
    YAVAş GİDİNİZ


    LANGSAM FAHREN.
    TEK YÖNLÜ YOL


    EINBAHNSTRASSE.
    GEÇMEK YASAKTIR


    KEINE DURCHFAHRT.
    BAGAJ


    GEPACK.
    BEKLEME SALONU


    WARTESAAL.
    şEHİR MERKEZİ


    STADTMITTE.
    ÖLÜM TEHLİKESİ


    LEBENSGEFAHR.

    Vielen Dank für den netten Abend.—Bu güzel aksam icin tesekkür ederim.

    Was machen Sie morgen?—Yarin ne yapiyorsunuz?

    Treffen wir uns heute Abend?—Bu aksam bulusalim mi?

    Es geht leider nicht. Ich habe zu tun.—Olmaz maalesef. Isim var.

    Lassen Sie mich bitte in Ruhe!—Lütfen beni rahat birakin!

    Jetzt reicht´s!—Artik Yeter!

    Verschwinde!—Defol!

    Wie bitte?—Efendim/Nasil?

    Ich verstehe dich nicht.—Seni anlayamadim.

    Bitte sprechen Sie etwas langsamer.—Lütfen daha yavas sesle konusunuz.

    Ich verstehe/habe verstanden.—
    Loaʻa iaʻu. / Loaʻa wau.

    Sprechen Sie—konusuyor musunuz/musun?

    Was heißt…auf Türkisch?—Türkcede ne demek?

    Was bedeutet das?—Bu ne demek?

    Wie spricht man dieses Wort aus?—Bu kelime nasil telaffuz edilir/söylenir?

    Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Lütfen, yolu/bunu bana haritada gösteririmisiniz?

    Bitte, ist das die Straße… nach…?—Affedersinizk,…-e/-a giden yol bu mu?

    Bei der Ampel—lambadan.

    An der näcsten Ecke—ilk köseden.

    Links/rechts abbiegen.—sola/saga dönülücek.

    ʻO Das ist ein Haus (he hale kēia)

    ʻO Das Haus ist grün (home green)

    ʻO Das Haus ist weiss (hale keʻokeʻo)

    ʻO Das Haus ist neu (home he hou)

    ʻO Das Haus ist alt (kūpuna home)

    ʻO Das ist ein Auto (he kaʻa kēia)

    ʻO Das Auto kahi hou (kaʻa he kaʻa hou)

    ʻO Das Auto ist grün (kua huli nā pua)

    ʻO Das Auto ist gelb (he melemele ka kaʻa)

    ʻO ka maka o Blume ist rot (pua nani)

    ʻO ka maka o Blume ist weiss (pua keʻokeʻo)

    ʻO ka maka o Blum ist schön (nani ka pua nani)

    ʻO St Stuhl ist alt (heʻelemakule kaʻelemakule)

    ʻO De Tisch ka laulā (ka papa nui)

    Ka noe

    Hiki ke kolohe ke haumāna (ua ho'āʻoʻia ka haumāna)

    ʻO St Stuhl ist grün (ka ulu mele e ulu ana)

    Die Stühle sind'ōmaʻomaʻo (e noho nā noho i ka'ōmaʻomaʻo)

    ʻO ka maka o Blum ist schön (nani ka pua nani)

    Die Blumen sind schön (nani nā pua nani)

    Pau Blumen sind rot (ua ulaula nā pua)

    Die Blumen ist gelb (nani nā pualena)

    ʻO Frau ist jung (he wahine'ōpiopio)

    ʻO Frau ist nicht jung (ʻaʻole wahine kahi wahine)

    ʻO ka maka o Blume ist rot (pua nani)

    ʻO ka maka o Blume ist nicht rot (ʻaʻole pua ke pua)

    ʻO St Stuhl ist lang (kahi noho)

    Der Stuhl ist nicht lang (ʻaʻole lōʻihi ka noho)

    Die Blumen sind schön (nani nā pua nani)

    Die Blumen sind nicht schön (ʻaʻole nani nā pua nani)

    Makemakeʻo Student Student sind foul (ua ho'āʻoʻia nā haumāna)

    Makemake nā haumāna a me nā haumāna a pau (ʻo nā haumāna,ʻaʻohe palaualelo)

    Der Stuhl ist neu (hou ka noho)

    Der Stuhl ist nicht neu (ʻaʻole hou ka noho)

    Make stühle sind neu (he hou nā noho)

    Die Stühle sind nicht neu (ʻaʻole hou nā noho)

    mutim2
    Mea komo

    Hui…

    Wie heißen Sie? —ʻO wai kou inoa?

    Sind Sie Herr Kemal?—O Mr. Kemal anei oe?

    ʻO Wer Sind Sie? —ʻO wai ʻoe?

    Wie heißt du? —ʻO wai kou inoa?

    Wer bist du?—ʻO wai ʻoe?

    ʻO Wie ist Ihr Familienname? —ʻO wai kou inoa hope?

    ʻO Wie ist Ihr Vorname? —ʻO wai kou inoa?

    ʻO Ich heiße Ali - ʻO Ali koʻu inoa.

    ʻO Ali koʻu inoa—ʻO Ali koʻu inoa.

    Ja, das bin ich - ʻAe, ʻo wau nō kēlā.

    Nein, ich heiße Veli - ʻAʻole, ʻo Veli koʻu inoa.

    ʻO Ich bin der Ali - ʻO Ali wau.

    ʻO Ich bin die Sevim - ʻo wau ʻo Sevim.

    ʻO Ich heiße Ali - ʻO Ali koʻu inoa.

    ʻO Ich bin der Ali - ʻO Ali wau.

    ʻO Mein Familienname ʻo Çalıskan—ʻO Çalıskan koʻu inoa.

    ʻO Mein Vorname ist Ali - ʻO Ali koʻu inoa.

    Wo wohnen Sie? —Ma hea ʻoe e noho ai?

    Wo wohnst du? —Ma hea ʻoe e noho ai?

    ʻO Wohnen Sie ma Istanbul?—Noho ʻoe ma Istanbul?

    Wohnst du in Istanbul?—Noho anei ʻoe ma Istanbul?

    Woher kommen Sie? —Mai hea ʻoe mai?

    Woher kommst du? —Mai hea ʻoe mai?

    Kommen Sie aus Deutschland?—No Kelemania ʻoe?

    Kommst du aus Deutschland?—No Kelemania ʻoe?

    Wie ist Ihre Telefonnummer? —ʻE hea kāu helu kelepona?

    Wie ist deine Telefonnummer? —Ehia kāu helu kelepona?

    ʻO Wie ist Ihre Adresse? - He aha kāu ʻōlelo?

    Wie ist deine Adresse? - He aha kāu ʻōlelo?

    ʻO sind Sie von Beruf? - He aha kāu ʻoihana?

    ʻO Ich wohne ma ʻIstanbul—Ke noho nei au ma Istanbul.

    Nein,ich wohne ma ʻIstanbul—ʻAʻole, noho au ma ʻIstanbul.

    Ich komme aus Bursa—No Bursa au.

    Nein, aus dem Sudan—ʻAʻole, no Sudan mai au.

    Meine Telefonnummer ist… —ʻO kaʻu helu kelepona…

    ʻO Meine Adresse ist… —Address…

    Ich bin Lehrer - ʻO kaʻu kumu.

    Mokuʻāina a me Hoʻomanaʻo…

    Wie geht es Ihnen? - Pehea ʻoe?

    ʻAʻole Ihnen? —ʻO ʻoe?

    Wie geht es dir? — Pehea ʻoe?

    ʻO Und? —ʻO ʻoe?

    Geht es Ihnen gut? - Maikaʻi ʻoe?

    ʻO Danke, ʻōpū - Mahalo, maikaʻi wau.

    Es geht - hana ia.

    ʻO Danke, auch gut - Mahalo, maikaʻi nō hoʻi wau.

    ʻO Gut - maikaʻi wau.

    ʻAuch gut - maikaʻi nō wau.

    Es geht - hana ia.

    Sehr gut - maikaʻi wau.

    mutim2
    Mea komo

    Hiki iaʻu ke nīnau iāʻoe i kekahi mea?
    Kann lilo Sie etwas fragen?

    Pehea e loaʻa ai iaʻu?
    Wie kann ich findden?

    Ma hea wau e hele ai?
    Wie muß ich gehen?

    E aʻo i ka German[/]

    Ma hea e alakaʻi ai kēia cade?
    Wohin führt mahele Straße?

    E kala mai iaʻu akā manaʻo wau ua nalowale wau.
    Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen

    Hiki iāʻoe ke haʻi mai iaʻu i hea wau?
    Können Sie sagen, wo ich mich befinde?

    Hiki iāʻoe ke hōʻike mai iaʻu i kēia wahi ma koʻu palapala'āina?
    Können Sie mir diesen Platz auf meiner Mappe zeigen?

    ʻAʻole wau no ʻaneʻi.
    Ich bin nicht von hier.

    Maiʻaneʻiʻoe?
    Keahi Nohea?

    Hiki iāʻoe ke wehewehe pehea e hiki ai i kēia address?
    Können Sie mir erklären, Address komme?

    ʻAe?
    ʻAʻohe wau?

    Pau?
    Ist es in der Nähe?

    ʻEhia ka lōʻihi?
    Wie lange ehia?

    Pehea au e hele ai i ke ala nui?
    Wie komme ich zu der Hauptstraße?

    ʻAuhea kahi poho kū kaʻa kokoke?
    Wo ist die nächste Bushaltestelle?

    ma ka aoao hea ke kikowaena kulanakauhale?
    I ka pono o Richtung ist das Zentrum?

    Ma ka hema
    Loulou.

    Akau.
    Nā Rechts.

    E hoʻomau pololei i mua.
    ʻO Gehen Sie geradeaus weiter.

    E hele ma ke alanui a laila huli huli ma ke kihi.
    Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.

    Eia
    Eia

    Ma laila
    ʻEhā.

    E aʻo i ka German[/]

    Aia ma ʻō.
    ʻO Dorthin.

    Aia ma ʻō.
    ʻAhā.

    Ma ke kihi wale nō.
    ʻO An der Ecke.

    Ma kēlā ʻaoʻao.
    ʻO Gegenüber.

    Ma kēlā ʻaoʻao.
    ʻO Drüben.

    ella
    Mea komo

    E kala mai iaʻu?
    E Sir / Pehea
    ʻIch verstehe Sie / dich nicht.
    ʻAʻole hiki iaʻu ke hoʻomaopopo iā ʻoe / iā ʻoe.
    Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
    E ʻoluʻolu e hana hou
    ʻO Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
    E ʻoluʻolu e ʻōlelo / ʻōlelo nui / lohi.
    ʻO Ich verstehe / habe verstanden.
    Loaʻa iaʻu. / Loaʻa wau.
    Sprechen Sie/Sprichst du…
    …konusuyor musunuz/musun?

    Deutsch?


    Kelemānia
    Englisch?


    English
    Französisch?


    Palani

    Ich spreche nur wenig…
    Biraz….konusuyorum.
    Was heißt…auf Türkisch?
    …Türkce nasil söylernir?/…Türkcede ne demek?
    I hala?
    He aha ka manaʻo o kēia?
    Make ʻo Wie spricht kāne iā Wort aus?
    Pehea e puana ai / haʻi i kēia huaʻōlelo?

    Auskunft / ʻIke
    Entschuldigung, wie komme ich bitt nach …?
    Affedersiniz,…-e/-a nasil gidecegim?
    Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
    E ʻoluʻolu, hiki iā ʻoe ke hōʻike iaʻu i ke ala / kēia ma ka palapala ʻāina?
    Bitte, ist das die Straße… nach…?
    Affedersinizk,… -e/-a giden yol bu mu?
    Immer gerdeaus bis…Dann…
    …-e/-a kadar hep dogru. Sonra…
    Bei der Ampel
    mai ke kukui
    An der näcsten Ecke
    mai ke kihi mua
    Loulou / rechts abbiegen.
    huli hema / ʻākau
    __________________

    Ke pua'ōpili
    Mea komo

    He kōkua maikaʻi loa ke olakino no ka hana mutim. :)

    Mahalo nui iā ʻoukou, ʻaʻole e lilo ko ʻoukou ola kino.

    scraaby
    Mea komo

    mahalo no kou ikaika

    HamzaD
    Mea komo

    Mahalo, maikaʻi, loaʻa iā ʻoe nā pilikia ʻē aʻe, akā naʻe: D

    ka Hasbeyogl
    Mea komo

    Mahalo nui.

    lambdawinner829
    Mea komo

    ʻAʻole maopopo iaʻu i ke ʻano o kēia kamaʻilio ʻana, akā mahalo no ke kaʻana like ʻana!

Hōʻike ʻia 11 pane - 1 a 11 (11 ka huina)
  • No ka pane ʻana i kēia kumuhana Pono ʻoe e komo.