Nā mele Kelemānia - 1

Welina mai i ka ALMANCAX FORUMS. Hiki iā ʻoe ke loaʻa nā ʻike a pau āu e ʻimi nei no KELEMANIA a me ka ʻōlelo Kelemānia ma kā mākou mau forum.
    Lunahooponopono
    malihini

    ʻO Am Abend wird man klug
    Für den vergangenen Tag.
    doch niemals klug genug
    Für den, der kommen mag.

    [pāʻani]

    E nānā ana, e nānā i nicht verlieren,
    aber wo imi bin, will nicht bleiben,
    aber die ich liebe, will ich nicht verlassen,
    aber die imi kenne, will nicht mehr sehen,
    aber wo ich lebe, will ich nicht pila,
    aber wo ich elbe, da io nicht hin,
    bleiben will ich, wo ich nie gewesen bin.
    ʻO Thomas Brasch Cargo 32. Versuch auf einem untergehenden Kekahi o nā mea'ē aʻe. 1977

    OWNER; ʻAʻole wau makemake eʻoki,
    EARTH; ʻAʻole wau makemake e noho,
    My Favorite; ʻAʻole wau makemake e haʻalele,
    kaʻu i ike ai; ʻAʻole makemake wau eʻike hou,
    YASADIGIM YERDE; ʻAʻole au makemake e make ma laila,
    KEKAHI ANA; ʻAʻole au makemake e hele i laila,
    NO KA MEA, ma kahi wahi aʻu iʻikeʻole ai.
    ʻO Thomas Brasch Cargo 32 ShipʻO kekahi kanaka e noho ana me ka makaʻu i ka make i kona hiamoeʻana.

    [pāʻani]

    Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal bricht er in 2 Stück,und ich weiss,es war nicht dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….

    Ke nele wau i ka mālama ʻole, hele wau a ʻike i ka pōhaku, a nānā iā ia. Paʻi ke kāne i hoʻokahi haneli mau manawa, akā ʻaʻole nō e haki ka mea hiki ke wāwahi i kahi liʻiliʻi. A laila, haki koke ka pōhaku i ʻelua i ka haneli haneli.
    [pāʻani]

    Nazira
    Mea komo

    ʻO Bleibe nicht am Boden haften,
    frisch gewagt and frisch hinaus!
    ʻO Kopf und Arm mit heitern Kräften,
    überall sind sie zu Haus.
    Wo wir uns der Sonne freuen,
    sind wirjede Sorge los.
    Inā ʻaʻole ʻoe maopopo i ka mea e hana ai,
    darum ist die Welt so groß.

    ʻO Johann Wolfgang von Goethe

    Kau i ka papahele,
    Lawe i kahi pilikia ʻino a hōʻoluʻolu i waho
    Kaomi a me ka lima me ka hauʻoli
    Aia ʻoe ma ka hale ma nā wahi āpau.
    Hauʻoli mākou i ka lā
    pau ko mākou hopohopo
    Ke hoʻopuehu mākou i loko
    kona ich ʻO ka honua kēia nui.

    Ashtoret
    Mea komo

    Danke dir, liebe nazire ..

    Ashtoret
    Mea komo
    Ich weiss nicht wo der Weg endt ..
    Ich weiss hihihihihihihihihihihihihihihihihi ..
    Ich habe keine Idee über die Liebe ..
    Nur weiss like me
    No like me ..

    ʻAʻole maopopo iaʻu kahi o ka hopena o ke ala ..
    ʻAʻole maopopo iaʻu ʻo wai ka mea e kali iaʻu ma ka hopena ..
    ʻAʻohe oʻu manaʻo e pili ana i ke aloha ..
    ʻO kaʻu mea wale nō e ʻike ai e kaua a hiki i ka hopena ..
    ʻAʻohe mea maʻalahi ..

    … Ashtoret …

    nalanw
    Mea komo

    ʻO Nicht immer ist es ein Freund,
    der kahi deiner Seite geht.
    ʻO ia a me das fremde Gesicht,
    Pono ma ka hihia.
    Vielleicht findest du dahinter das Dich…

    ʻAʻole ia he hoaaloha mau e hele ma kou ʻaoʻao
    Huli i nā helehelena haole,
    ʻakaʻaka iā ia
    Maliʻa paha ʻike ʻoe iā ʻoe iho ma hope

    Nazira
    Mea komo

    Make Welt ist einem Fährboot zu
          ka vergleich
    ʻO Drin Leute auf der Fahrt zusammenstehen,
    Make, wenn sie nach der Fahrt vom Boote
          Steigen,
    ʻO Sich gleich zerstreun a nie mehr
          wiedersehen

    Kabir (v.Glasenapp)

    Hiki iā ʻoe ke hoʻohālikelike i ka honua me ka Steamboat
    ʻO ka poʻe e kū pū ana i ka huakaʻi
    a i ka wā e haʻalele aku ai kēia mau ohua i ka waʻa
    hoʻopuehu a ʻike ʻole
    hāʻule lākou
             

    nalanw
    Mea komo

    KE KUMU HULA KĀLĀ
    Weisst du noch,
    wie ich el die Sterne vom Himmel holen wollte
    no ka mea,ʻaʻole anei?
    ʻO'Aber du meintest
    ka hingen viel zu foch ...!
    gestern
    e hoʻokaʻa i ka mich zufällig
    dem Himmel entgegen
    a me nā mea nui loa i loko o ka lima Hinein lima
    Pau ke ahi a Er war noch
    a no ka mea,
    'o Träume vielleicht nicht nui loa
    ma Erfüllün gehen;
    aber irgendwann ...... ?!

    Nā STARS a me nā'Āne
    Ke hoʻomanaʻo neiʻoe (e hoʻomanaʻo noʻoe)
    Pehea wau e makemake ai e kūʻai aku iā ʻoe i nā hōkū mai ka lani mai e hoʻopiha ai i kā mākou mau moemoeā
    ua manaʻoʻiʻoʻoe ua kiʻekiʻeʻoe i kou hanohano (manaʻo)
    i nehinei
    Ua leʻaleʻa wau i ka lewa
    a me ka hōkū e hoʻokuʻu aku ai
    ua mahana a hōʻike mai iaʻu
    Malia pahaʻaʻole e hiki koke mai kāu mau moe
    i hoʻokahi lā ...... ?!

    Nazira
    Mea komo

                                ʻO Wenn Du herzhaft lachst,
    riskertst Du, daß man Dich für kindisch a i ʻole beschränkt hält.

                                 ʻO Wenn Du weinst,
    mea hoʻoweliweli Du, daß man Dich als Heususe bezeichnet.

                    ʻO Wenn Du jemandem make ka lima hou.
    riserst Du, ma Schwierigkeiten gezogen zu werden.

                    ʻO Wenn Du Deine Gefühle zeigst,
    riserst Du, Dein wahres Gesicht zu zeigen.

    ʻO Wenn Du anderen Deine Gedanken und Träume mitteilst,
    riserst Du, daß sie in Frage gestellt werden und verblassen.

                              ʻO Wenn Du liebst,
            riserst Du, nicht wiedergeliebt zu werden.

                              ʻO Wenn Du lebst,
                      riserst Du zu sterben.

                               ʻO Wenn Du hoffst,
                 nā pilikia Du, enttäuscht zu werden.

                 ʻO Wenn Du etwas Neues versuchst,
                 riserst Du, daß es Dir mißlingt.

    Inā ʻakaʻaka ʻoe i loko
    Ke lawe nei ʻoe i ka makaʻu, noʻonoʻo paha lākou e like me ke kamaliʻi a me kahi pahu i kona ʻike.

    ʻO Aglarsan,
    Lawe ʻoe i ka makaʻu a lākou e noʻonoʻo ai iā ʻoe me nā maka wai

    Ke hāʻawi ʻoe i kou lima i kekahi
    Lawe ʻoe i ka makaʻu, hiki iā lākou ke hele i loko o nā pilikia,

    Ke hōʻike ʻoe i kou mau manaʻo
    Lawe ʻoe i ka makaʻu, e hōʻike ai i kou maka maoli.

    Ke haʻi ʻoe i kekahi e pili ana i kāu mau moeʻuhane, manaʻo,
    Hoʻoweliweli ʻoe iā ia, e luku ana iā ia me nā nīnau.

    Ke aloha ʻoe
    ʻAʻole ʻoe e aloha ʻia.

    Inā ʻoe e ola
    Lawe ʻoe i ka makaʻu e make.

    Ke lana kou manaʻo
    Lawe ʻoe i ka makaʻu, mai hoʻohoka ʻole.

    Ke hoʻāʻo ʻoe i kahi mea hou
    Lawe ʻoe i ka makaʻu, ʻaʻole ʻoe e kūleʻa.

    Nur ein Mensch, der Risiken eingeht, ist Frei.
    ʻO ke kāne e lawe i kahi makaʻu kūʻokoʻa.

    Ashtoret
    Mea komo

    Hiki iāʻoe ke kiʻi iā mākou? ..
    Ich habe viele Fragen über das Leben ..
    Hast du einige Antworten für mich? ..
    Ich weiss nicht is ich genau machen muss ..
    Hast du einige Meinung die du willst mir sagen?! ..
    Ich suche das Recht, i ka wahine i ke aloha?

    Hiki iāʻoe ke hōʻike mai iaʻu i ke ala?
    Nui nā kuleana e pili ana i ke ola.
    Loaʻa i nā pane iaʻu?
    ʻAʻole maopopo iaʻu ka mea e hana ai ..
    Loaʻa iāʻoe kekahi manaʻo e makemakeʻoe e hao iaʻu?
    Keʻimi nei au i ka hoʻopono, ua hālāwaiʻoe me ia?

    .. ::: Ashtoret ::: ..  

    Nazira
    Mea komo

    Hoʻopiliʻo Dein iā Freund

    ʻO Solltest Du Dich einsam fühlen,
    verlassen und ganz allein,
    ʻO Du Hilfe brauchen,
    ʻO Dich sein no Würde gern.

    Pēlāʻo Sollte Dir an Liebe,
    SollTest Du Dich langweilen,
    ke poʻoʻo Du einen zum Reden,
    würde mich zu Dir eilen.

    ʻO Du Eine Schulter
    brauchen,
    ʻo ia,ʻo Dich einfach auszuweinen,
    ke aliʻiʻo Du etwas Aufmunterung,
    ruf mich, ich werde erscheinen.

    Der Baufritze
    ʻO kou hoaaloha maikaʻi

    Inā pilikia ka noho,
    waiho hema a hoʻokahi wale nō,
    Inā makemake ka noho lio,
    Noʻoe,

    Inā manaʻoʻole ka noho noho aloha,
    noho ka nohoaliʻi
    ponoʻoe e kamaʻilio i nā kānaka,
    ʻoe, wikiwiki,

    Inā makemakeʻoe i kahi poʻohiwi o ka pale,
    i ka hea waleʻana,
    inā makemakeʻoe e liʻiliʻi iki,
    e kāhea iaʻu, kelepona iaʻu

    Nazira
    Mea komo

    Ma mua o ka ein Vöglein nohore,
    ʻO Und auch zwei Flüglein hätte,
    Floge ich zu dir;
    Weil ich es aber nicht lain kann,
    ʻO Bleib ich ke aho i kēia lā.

    'Ānō hoʻi,
    e hana i ka manaʻo,
    ʻAʻole e kūʻai hou aku;
    ʻO Wenn ich erwache,
    bin ich allein.

    ʻO ka manaʻoʻo Keine Stunde in der Nacht,
    ʻOiai me Herz nicht erwacht,
    No ka mea,
    Daß du mir tausendmal
    Dein Herz schenkst.

    Inā he manu wau,
    A ināʻelua oʻu'ēheu,
    Ua haʻi akuʻo UCardim iāʻoe;
    ʻAʻole wau
    Noho wau maʻaneʻi.

    Mai koʻu lōʻihi,
    I kāu moe,
    A ke kamaʻilio nei wau iāʻoe,
    ka wā aʻu e ala,
    Yanlizim,.

    ʻAʻole i hala i hoʻokahi hola
    me ka ho'ālaʻole i koʻu naʻau
    A me kou manaʻoʻole
    E pilikō wau
    ʻO kou puʻuwai he makana

    Hoʻoponopono / mele mele

    Ashtoret
    Mea komo

    Ich wünsche dir
    das du immer ma ka,
    ad dir sagt: ich mag dich.
    Der dir sagt: ich liebe dich.
    ʻO ka maikaʻi o ka'āina: ich höre dir zu.
    Der dir auch mal die meinung sagt,
    no ka mea, ua nui ka maikaʻi.
    No ka mea,
    wenn du sie brauchst,
    No ka mea, ua hōʻailonaʻiaʻo Keine Zeit
    a hoʻokipa nuiʻia.
    ʻo Iemand, der es mit dir aushält
    Auch wenn du mal schwierig bist
    No ka mea,
    no ka mich bist du ein wundervoller Mensch.

    ʻO wau a pau noʻoe.
    Aloha au iāʻoe.
    Ke hoʻolohe nei iāʻoe, ka mea nāna e haʻi iāʻoe i ka hōʻike ...
    Ināʻaʻoleʻoe e hele i kou lokomaikaʻi i kekahi manawa,
    ʻOiai ināʻaʻole kahi manawa, ua hiki i ka manawa noʻoe e hapalua mahina, a ināʻaʻoleʻo ia noʻoe ...
    I kekahi manawa, inā he paʻakikī, he mea hiki ke kū iāʻoe.
    ʻO kekahi e lawe iāʻoe no kaʻaeʻole,
    'Onehineiʻoe he kanaka nani loa noʻu ...

    Ashtoret
    Mea komo

    o ka hoʻolālā

    ʻO wau no kaʻikeʻana i ka pono o ka'ōlelo
    ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
    wo viele schatten sind, da ist auch licht
    hemo lauge zu dir, hemo vergess dich nicht
    me nā mea nui loa
    o ka hoʻolālā
    ʻO keʻano o ka wir du wirklich bist
    ka nui o nā mea a pau, wie es sein kann
    Ua hoʻonuiʻia ka kampf um macht und geld
    No ka mea, no ka mea,ʻo ia wale nō
    no ka mea,ʻo ia wale nō ka inoa o nā kānaka
    me ka hoʻonui i ka hoʻolālā
    ich bin taub und hör sie nicht
    ʻaʻohe mea hōʻailona
    erinner mich a liebe
    ʻo ia nō,ʻo ka wirklich bist
    erinner mich daran, wie es sein kann
    erinner mich a liebe
    no ka mea,ʻo ia wale nō
    erinner mich daran wie es sein kann
    ua lilo ia i mea nui
    a ke kau nei i ka unendlichkeit
    ʻo ia ka inoaʻo lang und schön
    E hoʻohi i ka inoa o ka nicht sehen
    E hoʻohi i ka inoa o ka nicht sehen
    o ka hoʻolālā
    ʻO ia ka inoa o ka wirklich bist
    ka nui o nā mea a pau, wie es sein kann
    erinner mich a liebe
    ʻo ia nō,ʻo ka wirklich bist
    erinner mich daran, wie es sein kann
    ʻO wau no kaʻikeʻana i ka pono o ka'ōlelo
    ich bin ganz oben und ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll

    Keʻeleʻele kaʻuhane,ʻaʻole ia heʻano ..
    Aia wau ma laila.
    A laila,ʻaʻole au iʻike i kahi e hele ai.
    ʻAʻole maopopo au i kahi o ke aka. He nani kēia.
    E holo wau iāʻoe,ʻaʻole au i hoʻopoina iāʻoe ..
    Uaʻikeʻoe iaʻu, ke alo a pau ...
    Ke hoʻomanaʻo neiʻoe iaʻu me ke aloha ...
    Hiki iaʻu keʻike iāʻoeʻo waiʻoe.
    E hoʻomanaʻo mai iaʻu,ʻoiai hiki iāʻoe ke ..
    ʻO nā kaua a me ke kālā i hanaʻia ma ka inoa o ...
    He aha kaʻu e hōʻiliʻili ai i kēia ao?
    Inā makemake au e hele mai, ke hiki mai ka lā (m) ...
    Ke lohe nei ka leo i loko iaʻu ...
    E kala mai.ʻAʻole hiki iaʻu ke lohe.
    No laila, e hōʻike mai iaʻu a mālama.
    Ināʻoe e hoʻomanaʻo mai iaʻu me ke aloha ...
    E hōʻike mai iaʻu i kouʻano.
    E hoʻomanaʻo mai iaʻu, e like me kou hiki ..
    Ināʻoe e hoʻomanaʻo mai iaʻu me ke aloha ...
    ʻO kahi alanui ma kahi lōʻihi aku.
    A ua pau ia me ke ola mau loa.
    He muliwai a lōʻihi.
    ʻAʻole hiki iaʻu keʻike i ka hopena ...
    ʻAʻole hiki iaʻu keʻike i ka hopena ...
    Ke hoʻomanaʻo neiʻoe iaʻu me ke aloha ...
    Hiki iaʻu keʻike iāʻoeʻo waiʻoe.
    Ke hoʻomanaʻo neiʻoe iaʻu, me he leo nui lā.
    Ināʻoe e hoʻomanaʻo mai iaʻu me ke aloha ...
    E hōʻike mai iaʻu i kouʻano.
    E hoʻomanaʻo mai iaʻu, e like me koʻu hiki.
    Keʻeleʻele kaʻuhane,ʻaʻole ia heʻano ..
    Aia wau ma laila.
    A laila,ʻaʻole au iʻike i kahi e hele ai.

    nalanw
    Mea komo

    Benim sevdigim sarkilardan biri…Klibide hostu…Cok güzel

    Nazira
    Mea komo

    ʻO ia kekahi o kaʻu mau mele punahele a aloha au iā ia ma ke ʻano he hui, kūpona loa kāna mau mele.

    KANAWAI
    Mea komo

    He mea weliweli nā mele a me nā mele. ʻO ke olakino maikaʻi. E ʻoluʻolu e hele mau i kekahi manawa.
    Mahalo oe.

Hōʻike ʻia 15 pane - 1 a 15 (42 ka huina)
  • No ka pane ʻana i kēia kumuhana Pono ʻoe e komo.