German Präpositionen me zwei Kasus (Dativ und Akkusativ)

Datus und Akkusativ



Hoʻohana ʻia kekahi o nā mākaukau e pili ana i nā huaʻōlelo ʻelua e like me ke ʻano. Mau nā:

nui

an
na lono
hinter
in
neben
über
unter
Vor
waena o

Iv wo? Gereken ka nīnau Dat wohin? Erli i kūpono no ka akkusativ.

Akkusativ (huain?) Dativ (wo?)
Sie hängte das Bild an die Wand. Das Bild hängt an der Wand.
Du setzt dich auf den Stuhl. Du sitzt auf dem Stuhl.
Wir legten uns in die Sonne. Wir lagen in der Sonne.
Sie rannten hinter das Haus. Sie spielten hinter dem Haus.

Oft sind beide Sehensweisen möglich:

Warum loaʻa du dich ma deinem Zimmer eingeschlossen?
Warum loaʻa du dich ma dein Zimmer eingeschlossen?

Sie haben ihn im Club aufgenommen.
Sie haben ihn in den Club aufgenommen.

an
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
ʻO Das Bild hängt an der Wand.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Ich hänge das Bild an die Wand.

Dativ wenn nicht räumlich
am ersten Tag
he kahi leiner Krankheit



Hiki paha iā ʻoe ke hoihoi iā: Makemake ʻoe e aʻo i nā ala maʻalahi a wikiwiki hoʻi e loaʻa kālā i ʻike ʻole ʻia e kekahi? ʻO nā ala kumu e loaʻa kālā ai! Eia kekahi, ʻaʻohe pono o ke kapikala! No nā kikoʻī KAomi ma aneʻi

na lono
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch liegt auf dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.

Meist Akkusativ wenn nicht räumlich
drei Tropfen auf ein Glas Wasser
auf jemanden warten
das Recht auf eine gute Ausbildung

hinter
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Wagen ist hinter dem Haus geparkt.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Fahren Sie den Wagen hinter das Haus!

In
übertragenem Sinn Dativ wenn "statisch", Akkusativ wenn "dinamisch"
Ich werde immer hinter dir stehen.
Ich habe make Aufgabe hinter mich gebracht.

i Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen in der Sonne.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Wir legen uns in die Sonne.

In nicht räumlicher Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ wenn "statisch" und Akkusativ wenn "dinamisch"
Er ist als neuer Außenminister im Gespräch.
Er mischte sich immer wieder in das Gespräch ein.


neben
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus steht neben der Kirche.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Sie bauten das Rathaus neben die Kirche.

I übertragenem Sinn außer, verglichen mit mit Dativ
ʻO Neben Holländern und Deutschen gab es auch viele einheimische Besucher.
Ua makemake ʻo Neben seinem Vater e lako iā Riese i ka waiwai.

über
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hängt über dem Feld.

Akkusativ wenn räumlich, dynamisch
Dichter Neben zieht über das Feld.
über den Fluss schwimmen

Akkusativ wenn zeitlich (wann ?, wie lange?)
ʻO Wir bleiben über das Wochenende hier.

Dativ wenn kausal (weshalb?)
ʻO dember dem Spiel vergassen sie die Zeit.

In anderen Bedeutungen meist mit Akkusativ
ein Buch über den zweiten Weltkrieg
ʻOch habe make Adresse über einen Freund erfahren
über jemanden lachen, weinen, sprechen
sich über jemanden ärgern, freuen


Hiki paha iā ʻoe ke hoihoi iā: Hiki ke loaʻa kālā ma ka pūnaewele? No ka heluhelu ʻana i nā ʻike haʻalulu e pili ana i ka loaʻa kālā kālā ma ka nānā ʻana i nā hoʻolaha KAomi ma aneʻi
Ke noʻonoʻo nei ʻoe i ka nui o ke kālā āu e loaʻa ai i kēlā me kēia mahina ma ka pāʻani ʻana i nā pāʻani me ke kelepona paʻalima a me ka pili pūnaewele? E aʻo i nā pāʻani hana kālā KAomi ma aneʻi
Makemake ʻoe e aʻo i nā ala hoihoi a maoli e loaʻa kālā ai ma ka home? Pehea ʻoe e loaʻa ai ke kālā mai ka home? E aʻo KAomi ma aneʻi

unter
Dativ wenn "räumlich", statisch (wo?)
Der Apfel liegt unter dem Tisch.
ʻO Unter der Gesellschaft befand sich auch ein Bekannter.
unter ärztlicher E nānā me stehen
huner hohem Druck hoʻokele

Akkusativ wenn "räumlich", dinamisch (wohin?)
Der Apfel ist unter den Tisch gerollt.
Wirō hewa kuhihewa ʻo Gesellschaft.
sich unter ärztliche E nānā me stellen
huner hohen Druck setzen

In anderen Bedeutungen meist mit Dativ
unif großem Beifall des Publikums
etwas unter großem Zwang tun

Vor
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
ʻO Der Wagen steht vor dem Haus.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Du kannst den Wagen vor das Haus fahren.

Dativ wenn zeitlich (wann?)
ʻO Die Arbeit muss vor dem i kālai ʻia i ka huaʻala ʻAukake.
Wir haben ihn vor einem Jahr kennen gelernt.

Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe Warnt vor dem Rauchen.



waena o
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
ʻO St Stuhl kū i ka zwischen mir und dem Tisch.

Akkusativ wenn räumlich, dinamisch (wohin?)
Ich stellte den Stuhl zwischen mich und den Tisch.

In nicht räumlicher Bedeutung und in übertragenem Sinn mit Dativ wenn "statisch" und Akkusativ wenn "dinamisch"
der Kahekiliʻikepili Hotel und einer Pension
ʻO Der Ausflug loaʻa iā zwischen mai Sommer- und Herbstferien statt.
Der Herbstanfang fällt zwischen die Sommer- und die Herbstferien.



Makemake paha ʻoe i kēia
ʻōlelo ʻōlelo