Nā'ōlelo lelo Kelemānia

> Nā Kūkākūkā > Nā'ōlelo hoʻohālike German > Nā'ōlelo lelo Kelemānia

Welina mai i ka ALMANCAX FORUMS. Hiki iā ʻoe ke loaʻa nā ʻike a pau āu e ʻimi nei no KELEMANIA a me ka ʻōlelo Kelemānia ma kā mākou mau forum.
    kholp e loaa $
    Mea komo

    NĀ HUAOLELO LAU (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    ʻAe: Ja
    ʻAʻole: Nein
    Mahalo: Danke
    Mahalo nui loa: Danke sehr
    Welina ʻoe: Bitte
    Makemake au iā ʻoe: Bitte sehr
    Welina ʻoe: Nichts zu danken
    E kala mai iaʻu: Entschuldigen Sie, bitte

    Adım ………'dır : ich heisse ……
    He haumāna wau: ich bin Schüler
    ʻO wau ke kauka: ich bin Arzt
    ʻO wau he Turk: ich bin ein Türke
    He iwakālua koʻu mau makahiki: ich bin zwanzig jahre sub
    Ben …… yaşındayım : ich bin ……. jahre alt
    ʻO waiʻoe? : Wer bist du?
    ʻO wau ʻo Ali: ich bin Ali
    ʻO wai kou inoa? : Wie heissen Sie?
    ʻO Ali koʻu inoa: ich heisse Ali
    ʻO wauʻo Muslim: ich bin Muslimisch
    ʻO Ahmet koʻu inoa: Mein Name ist Ahmet
    ʻO Ali koʻu inoa: Mein Name ist Ali
    ʻAe! : Verstanden!
    ʻĀ: Gut
    E kala mai: Entschuldigung
    E ʻoluʻolu: Bitte
    Bay ……. : Herr …….
    Bayan …… : Frau ……
    Bayan …… : Fräulein …..
    ʻAe: ʻAe
    Uʻi! : schön
    Kupanaha! : pākuʻi uila
    Sure: natürlich
    Aloha (hi): ʻO Servus!
    Aloha (hi): hallo
    Aloha kakahiaka: Guten Morgen
    Aloha ahiahi (ahiahi maikaʻi): Guten Tag
    Aloha ahiahi: Guten Abend
    Aloha maikaʻi: Gute Nacht
    Peheaʻoʻoe? : Wie geht es ihnen?
    Maikaʻi wau mahalo: Es geht mir gut, danke
    Pehea e holo nei? : ʻO Wie geht's
    eh eia ia: Es geht
    ʻAʻole maikaʻi: Nicht schleht
    E ʻike koke: ʻōhule ʻōhule
    Aloha: Auf Wiederhören
    Aloha: Auf Wiedersehen
    Aloha: ʻO Mach's Gut
    bye: Tschüss
    bis heute = i kēia lā
    im voraus = ma mua
    immer noch = mau nō
    für eine kurze Zeit = no kahi manawa pōkole
    Kürzlich = ma mua wale
    make ganze Nacht = i ka pō holoʻokoʻa
    am Vormittag = ma mua o ke awakea
    wā lōʻihi = lange Zeit
    ab und zu = i kekahi manawa
    mai ganzen Tag = ka lā holoʻokoʻa

    Okul – die Schule
    Kilise – die Kirche
    Banka – die Bank
    Postane – die Post
    Cadde – die Straße
    Polis karakolu – Polizeiwache
    Hastane – das Krankenhaus
    Eczane – die Apotheke
    Meydan – der Platz
    Dağ – der Berg
    Tepe – der Hügel
    Müze – das Museum
    Dükkan – das Geschäft
    Lokanta – das Restaurant
    Göl – der See
    Okyanus – der Ozean
    Nehir – der Fluß
    Yüzme Havuzu – das Schwimmbad
    Kapalı – geschlossen
    Açık – Auf [auf], offen
    Posta kartı – die Postkarte
    Pul – die Briefmarke
    Biraz – etwas
    Kahvaltı – das Frühstück
    Öğle yemeği – das Mittagessen
    Akşam yemeği – das Abendessen
    Vejeteryen – vegetarisch
    Meyve suyu – der Saft
    Bira – das Bier
    Ekmek – das Brot
    İçecek – das Getränk
    Kahve – der Kaffee
    Çay – der Tee
    Metro – die U-Bahn
    Hava limanı – der Flughafen
    Tren – die Bahn , der Zug
    Otobüs – der Bus
    Tren istasyonu – der Bahnhof
    Otogar – der Busbahnhof
    Metro istasyonu – der U-Bahnhof
    Kalkış – die Abfahrt
    Varış – die Ankunft
    Kiralık araba şirketi – Autovermietung
    Otopark – Parken
    Hotel – das Hotel
    Oda – das Zimmer
    Köprü – die Brücke
    Tuvalet – die Toilette
    Rezervasyon – die Reservierung
    Pasaport – Reisepaß ]
    Kule – der Turm
    Merhaba – Guten Tag
    Güle güle – Auf Wiedersehen
    Görüşürüz – Bis nachher.
    Günaydın – Guten Morgen
    İyi günler – Guten Tag
    İyi akşamlar – Guten Abend
    İyi geceler – Gute Nacht

    ʻ Germanlelo Kelemania ʻoe? ʻO Sprecen Sie Deutsch?
    ʻAe, ʻōlelo Kelemānia wau. Ja, ich spreche Deutsch.
    ʻAʻole, ʻaʻole hiki iaʻu ke ʻōlelo Kelemānia. Nein, ich spreche nicht Deutsch.

    Sol – Links
    Sağ – Rechts
    Düz – Geradeaus
    Aşağı – Hinunter
    Yukarı – Hinauf

    der Sellerie: keleka
    der Porree: leek
    der Kohl: kāpiki
    der Blumenkohl: pua pua pua
    make ʻO Erbse: peas
    make ʻo Artischocke: artichoke
    make Gurke: kukama
    make Karotte: kāloti
    make Zwiebel: ʻaka
    der Knoblauch: kālika
    ka Spinat: spinach
    make rote Rube: beet
    der Kopfsalat: ʻo lettuce kivircik
    make Tomate: ʻōmato
    reif
    reifen: oʻo
    aufbewahren: mālama
    ka Carton: pahu
    das Trinkgeld: Piliwai
    grüne Bohnen: pīni ʻōmaʻomaʻo
    make Frühbirne: pea turfanda
    das Frühgemüse: nā lau lau-kau
    das Muster: laʻana
    gemustert: paʻi, paʻi
    der Armel: lima
    der Gurtel: kāʻei
    make Bluse: pālule
    der Style: lauana, kaila
    einfach, schlicht: maʻalahi, maʻalahi
    der U-Kragen: kola ʻōwili
    make Schulter: poʻohiwi
    der Rucken: kua
    teuer: pipiʻi
    knapp: piliki, paʻa
    bequem: ʻoluʻolu
    anziehen: komo
    anprobieren: e hoʻāʻo, hoʻomaʻamaʻa
    passen zu: hoʻolohe
    nani: dick
    komo: komo pū
    waschbar: holoi
    make Wolle: huluhulu
    make Seide: silika
    aus der Mode, unmodern: hala ʻole
    make mode: mode
    aus Wolle: huluhulu, hana ʻia i ka hulu hipa
    make Baumwolle: pulupulu
    heute: i kēia lā
    morgen: ʻapōpō
    der morgen: kakahiaka
    übermorgen: ma hope o ka lā ʻapōpō
    abend: ahiahi
    heute abend: i kēia pō
    heute nacht: kēia pō
    morgens: i ke kakahiaka
    hoʻopau: hitch
    das Frühstück: ʻaina kakahiaka
    das mittagessen: ʻaina awakea
    das abendessen: ʻaina awakea
    make Gabel: catal
    das Glas: aniani
    make Tasse: kīʻaha
    der Teller: pāpaʻa
    der Löffel: ʻino
    das messer: pahi

    ʻO Bis Wann? A hiki i ka manawa?
    WIE OFT? Ehia ka nui?
    AB SOFORT mai kēia manawa
    KEINE URSACHE mea ʻole
    ʻO GERN GESCHEHEN me ka leʻaleʻa
    UM WIEVIEL UHR? O ka hola 'ehia?
    VERZEIHUNG! e kala mai
    E hoʻomaka ana ʻo AB HEute i kēia lā
    VIEL GLÜCK! pōmaikaʻi

    Hören: e hoʻolohe
    zu / hören: hoʻolohe
    hör mir zu: hoʻolohe
    auf / hören: hoʻopau, oki ʻia
    Hör auf: mai hana ʻoe, e hoʻōki i kēia manawa
    Ich bin glücklich…Sansliyim
    Ich habe Glück…Sansim var
    Darf ich etwas fragen?…Birsey sorabilirmiyim?
    Ich werde dich nie vergessen…seni asla unutmayacagim
    Ich will immer bei dir sein…her zaman senin yaninda olmak istiyorum
    ohne dich kann ich nicht sein…ben sensiz olamam
    das nächste mal…bir dahaki sefere
    ʻO wau ʻo samstag bin ich früh aufgestanden. (Pōʻaono ua ala au i ka wanaʻao)
    ich habe mich meine Haare gewaschen (holoi wau i koʻu lauoho)
    und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
    (a hele mākou i ka loko me koʻu ʻohana (e ke kaʻa)
    zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
    (ʻai mākou i ko mākou ʻaina kakahiaka i ka hale ʻaina)
    ich habe Apfelsaft ʻoiai e kiʻi (inu wau i ka wai ʻāpala)
    das frühstück ist sehr gut gewesen (maikaʻi loa ka ʻaina kakahiaka)
    nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
    (hele wāwae mākou i ka home me koʻu kaikunāne ma hope o ka ʻaina ahiahi)
    wir haben das schöne Wetter genossen (ua hauʻoli mākou i ka wā maikaʻi)
    und wir haben lange gesprochen (a kamaʻilio lōʻihi mākou)
    abend bin ich früh ins Bett gegangen (Ua hiamoe au i ke kakahiaka nui)

    Aia wau i kahi wikiwiki-ich habe Eile
    acim-ich bin hungrig
    e kala mai iaʻu-entschuldigen sie bitte
    kalaʻi-guten ʻai
    No ke Akua pono-um gotteswillen
    Na ke Akua e hoʻomāmā-schlafin sie wohl
    Ua kauoha mākou i ke Akua-adieu
    Huli ia-es folgt daraus
    waena-hie me da
    aole auf keinen hina
    loa, keʻokeʻo-keineswegs
    ʻaʻole loa, whit-bestimmt nicht
    liʻuliʻu iki-nach und nach
    hoʻokahi hou aku-noch einmal
    weliweli loa kēia-das ist schrecklich
    e hele i waho-verschwinden sie
    e akahele-passen sie auf
    hoʻolohe-achtung
    kū-heck
    zutritt huaʻōlelo
    ʻike iā ʻoe-auf ohule
    Mākaukau wau-ich bin momona

    MA KA PALAPALA ME KE TERMINAL

    ʻO Guten Flug = mau mokulele maikaʻi
    ʻO Gute Reise = he huakaʻi maikaʻi
    Ihre Sitz-Platz Nummer ist = ʻO kou helu noho
    ʻO Haben Sie Hand-Gepäck = Loaʻa iā ʻoe ʻo El cantanis?
    Ihre Hand-Gepäck bitte = E ʻoluʻolu kou lima
    hoʻolālā: e hoʻolālā
    das Flugzeug: vaalele
    annullieren: e hōʻole
    make Mahele: appointment
    kelekele: ka uku
    überlegen: manaʻo
    melden, verkünden: e höʻike
    Die Zollkontrolle: nānā i nāʻoihana
    Wahi Auskunftschalter:ʻike
    make Mahele: hoʻolāʻihi
    ʻike wikiwiki
    make Störung: ariza
    umbuchen: hoʻololi
    Pakuhi: e nānā
    Make a Mannschaft:ʻokoʻa
    Herzlich Willkommen!: Welina
    Gefallen: like
    'enela: maikaʻi
    berhhmt: kaulana, kaulana
    make Klippe: pōhaku
    neblig: puaʻa
    ʻOi: kau
    das Gebiet: mahele
    Verzollen: e hāʻawi i nā kuʻuna
    wann LIKE LIKE LIKE
    zur rechten Zeit: i ka manawa kūpono
    kanaka: man basina
    zollfrei: me ka hanaʻole
    ʻO ka mea iʻikeʻia e ke Akua, eʻikeʻoe iāʻoe
    Die Hinfligskarte: palapala kono holo
    make Rückflugskarte: return ticket
    das Mehrgewicht: ukana ukana
    zu welcher Zeit: when?
    ʻO nā mokulele hea i hiki i Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
    Eine Nacht verbringen: e noho i hoʻokahi pō
    das Datum meiner Rückkehr: ka moʻolelo o ka hoʻololi
    make Flugsicherheit: pale holo
    der/die Steward/ess : Host hostes
    make Flugnummer: hua mahuʻa
    Handy ausschalten: e hoʻopau i kāu kelepona
    im Anflug: hanauna
    Gelandet: pae

    NA PALAPALA PALAPALA MA KE KUAI MANU

    Können Sie mir helfen? = Hiki iā ʻoe ke kōkua iaʻu
    Ich brauche…= bana lazim
    Haben Sie…?= …varmi
    Ich möchte …bitte= ben…istiyorum
    Können Sie mir Zeigen wo … ist= bana gösterebilirmisiniz …yerini
    Das möchte ich nicht = ʻAʻole wau makemake i kēia
    Das gefällt mir nicht no laila recht = ʻAʻole maopopo iaʻu
    ʻO Ich Schaue mich um = Ke nānā nei wau
    Was kostet …das= kac para
    ʻO Haben Sie es Günstiger = aia ma kahi liʻiliʻi

    ein Kilo Porree; 1 kilo leek
    ein halbes Kilo Sellerie; hapalua kilika o ke kelekelu,
    drei Kilo Kartoffeln; 3 kilos o ka uala,
    ein Kilo Karotten; 1 kilo kāloti,
    ein Kilo Zwiebel; 1 kilokika o ka ʻaka,
    ein KIlo Spinat; 1 kilo spinach
    drei Kopfsalate; 3 letus lettuce

    HALAWAI HALAWAI

    ʻAʻole, hewa ʻoe. He aha, sie irren sich
    ʻAʻole malihini kāu sima iaʻu. ich kenne sie vom ansehen
    mahalo ua maikaʻi wau me danke gut
    maikaʻi paha 'oe? und ihnen geht es gut?
    mahalo, maikaʻi au. danke rech ʻōpū
    'O wai kou inoa? wie heissen sie?
    Noʻu ka hauʻoli e 'ike ai iā' oe. es freut mich, sie wiederzusehen
    He aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? ua kann ich fur sie tun?
    pehea ka wikiwiki o ka hala ʻana o ka manawa. wie schnell verrinnt make zeit
    Pehea kou ʻohana? wie gehts es ihrer familie?
    maikaʻi wale ka hale. zu hause ist alles gesund
    E kala mai e hoʻopilikia iā ʻoe. verzeihen sie, dass ich störe
    makemake kekahi e hui pū me ʻoe. jemand möchte mit ihnen sprechen
    hiki iaʻu ke lawe i kahi minuke ou haben sie einen augenblick zeit?
    Ua hauʻoli loa wau i ke kaua mir ein vergnügen
    pili iā Ali. meine empfehlung he aliʻi
    Aloha mai Ali mai iaʻu! gürüsin zi ali no ka mir
    Mahalo a nui loa no kou aloha. vielen dank für ihre gesellschaft
    ʻAno ʻoluʻolu ʻoe. das ist sehr nett von ihnen
    Āhea ʻoe e hele mai ai wann kommen sie?
    E kala mai iaʻu. es tut mir wirklich leid
    Hiki iā 'oe ke kōkua iaʻu? können sie mir helfen?
    Pono wau e hele i kēia manawa. ich muss jetz gehen
    hiki iā ʻoe ke ʻae gestatten sie?
    Makemake ʻoe e holoholo? wollen sie spazieren gehen?
    ua ʻaina kakahiaka ʻoe haben sie schon gefrühstückt?
    ʻAʻole wau i kakahiaka. ich habe schon gefrühstückt
    he kakahiaka nui loa. es ist noch zu früh
    ua hele mua ʻoe. sie sind zu früh gekommen
    Hele lohi ʻoe. sie sind zu früh zu spät gekommen
    e kakahiaka nui, ʻaʻole lohi. lieber zu früh als zu spät
    ʻAʻole anei e aho inā komo mākou i loko o kahi kaʻa? wollen wir ein auto nehmen?
    E kali wau iā ʻoe ma aneʻi. ich werde hier auf sie warten
    kali ʻoe iaʻu. sie haben mich lange warten lassen
    Pono mākou e lawe i ka meaʻai me mākou? Mussen wir provient mitnehmen?
    E hopu koke wau iā ʻoe. ich werde ihnen ʻōhule ʻōhule
    Kali wau iā ʻoe a 3:XNUMX. ʻIch werde sie bis XNUMX uhr erwarten
    ma hea mākou e hui ai? wo wollen wir uns treffen?
    Hele lohi ʻoe. sie sind zu früh zu spät gekommen
    Noʻu ka hauʻoli e 'ike ai iā' oe. es freut mich, sie wiederzusehen
    Es freut mich, sie wiederzusehen. Nani ke ʻike hou iā ʻoe
    Oe sind zu spät gekommen. Hele lohi ʻoe
    ʻAʻole wau i kakahiaka. ich habe schon gefrühstückt
    Ich habe noch nicht gefrühstück. ʻAʻole wau i kakahiaka
    maikaʻi wale ka hale. zu hause ist alles gesund
    Mahalo ua maikaʻi wau). danke es geht mir gut
    (pehea ka wikiwiki e hala ai ka manawa). wie schnell die Zeit vergeht

    NA NINAU MAU

    he aha kēia? o wast das?
    Ua mea oiaio? das wahr
    ʻo waiʻo ia? wer ist da?
    Peheaʻoʻoe? wie geht es ihnen?
    he aha ka mea e hana nei? ia?
    heaha? ia?
    pehea kou makemake? ʻO ka hapa hea?
    he aha kāu e loaʻa ai? Ua paʻa?
    Ma hea wau e loaʻa ai…? wo finde ich?
    e hele anaʻoe i hea? wohin gehen sie?
    E Nihi Ka Ua moe? sind kak wach?
    ʻO waiʻo ia? wer he anu?
    nou sind sie dran?
    Würden Sie mir einen Gefallen tun? Hiki anei iāʻoe keʻoluʻolu iaʻu?
    He aha kāu e makemake ai?
    Kannɔ einmal telefonieren hiki iaʻu ke kelepona?
    Kann hop faxen
    Wo kann ich Wasser finden Ma hea kahi e loaʻa ai ka wai?
    Ua makeʻo Zeichen He aha kēia hōʻailona?
    Kann hia Ihnen helfen?
    Wo kann ich ein Internet Cafe huli? Ma hea kahi e loaʻa ai iaʻu he cafe pūnaewele?
    Wo kann ich E-mail senden? Ma hea kahi e hoʻouna ai i kahi leka uila?
    Darf ich Sie etwas fragen? E hiki iaʻu ke nīnau iāʻoe i kekahi mea?
    Kannɔ ihren Stift nehmen Hiki iaʻu ke peni?
    Hiki iā ʻoe ke hōʻike iā Können Sie e zeigen?
    Wie können wir dorthin gehen Pehea mākou e hele ai i laila?
    Ua hala?
    Wie weit ist der Bahnhof Pehea ke kiʻekiʻe o ke kūlana?
    Wo ist das Informationsbüro? Ma hea kahi keʻena hoʻokolokolo?
    Hiki iāʻoe ke hōʻailona iā Geschäfte geöffnet?
    He aha ke kū o ke kaʻa?
    Wo ist die nāchste BankʻO hea kahi bank e kokoke nei?
    Wo kann ich warten Ma hea kahi e kali ai?
    Wo kann ich mein Auto parken? Ma hea kahi e hiki ai iaʻu ke papa i kaʻu kaʻa?

    pech haben: ʻaʻohe laki.
    das macht nichts: ʻaʻohe mea ʻino.
    ʻO Jare Lang: Ma loko o ka makahiki
    es geht: E'ōlelo aku e like me kēlā
    eichaufen gehen: kūʻai
    es ist aus: pau, hoʻopau, paʻa
    ʻO ia keʻano:ʻo ia nā mea a pau
    das wär's: okay, ʻo ia wale nō
    recht haben: pono, pono
    zu Fuß: ma ka wāwae
    maikaʻi wau: maikaʻi, maikaʻi
    weg mussen: e hele
    Sagen wir: E'ōlelo kākou ...., manaʻo
    zum kahemaha: ka manawa mua, ka manawa mua
    nichts dafürkönnen: e hana i kekahi mea, e mālama ʻole, ʻaʻole iā ia iho
    weg sein: hiamoe, ʻona, pūʻiwa, hāʻule i ke aloha
    Eines Tages: hoʻokahi lā, hoʻokahi lā
    einen Augenblick: hoʻokahi minute, hoʻokahi ka lua
    'Aohi: maikaʻi ka manawa no wau
    mi einem Wort: pōkole, hoʻokahi hua'ōlelo
    keine Ursache!: ʻaʻohe mea, aloha ʻoe, estagfurullah
    ʻo soll das?: he aha ka manaʻo
    Platz nehmen: noho
    auf make Nerven gehen: e hoʻopā i nā aʻa o haʻi, e hoʻonāukiuki i kekahi
    das Licht anmachen: mālamalama, mālamalama
    vor sich haben: loaʻa kahi mea e hana ai
    E ka Lani !, e kuʻu Akua,ʻo'Irababi
    i Frage kommen: e hopohopo
    Ke hoʻoihoʻia nei: e hihia
    ʻO Schule haben: he kula
    eine Rolle spielen: e hoʻokani, e lilo i kuleana, i mea nui
    nichts zu machen sein:ʻaʻohe mea e hana
    leid tun: e kala aku, e kala mai
    im Kopf: i ka noʻonoʻo, i ka noʻonoʻo, i ka noʻonoʻo
    Loaʻa iā Se Dank! : Mahalo ke Akua !, Mahalo ke Akua!
    ʻO Bescheid wissen: e ʻike maikaʻi
    weißt du was: i, i say, he aha kāu e ʻōlelo ai?
    das ist seine Sache: ʻo kēia kāna e ʻike ai, ʻike ʻo ia
    es ist mir (dir,…) recht: benim icin hava hos,bence bir sakincasi yok
    es geht los: hoʻomaka ʻana
    aus dem Kopf: mai ka noʻonoʻo a ka puʻuwai
    im Augenblick: i kahi manawa, i ka manawa hoʻokahi, i ka wikiwiki holoʻokoʻa
    unter Umständen: malia paha, inā he kūpono
    Schluß machen: e hoʻopau, e hoʻopau
    erst recht: inadina
    kurz und gut: i ka pōkole, pōkole o ka ʻōlelo
    grüss Gott!: aloha, hi
    ʻO Gedanken kommen mai auf: e hele i ka manaʻo
    zu Bett gehen: e hiamoe, e hiamoe
    schwarz sehen: ke ʻano pessimistic, ʻaʻole ʻike maikaʻi ʻana i ka hopena
    i Ruhe lassen: waiho wale i kekahi
    nach wie vor: hale ʻauʻau kahiko kahiko, e like me ma mua
    imstande sein: e hiki, e hana, ʻaʻole e kiʻi i kahi pī ākea i kou waha
    das gibt's nicht: hiki ʻole, ʻaʻole hiki
    zu Ende gehen: e hoʻopau, e hoʻopau
    auf den ersten Blick: i ka nānā mua
    es handelt sich um …:söz konusu olan..,önemli olan…
    genug davon haben: hoʻohenehene
    nicht gefallen: ʻaʻole maikaʻi ke nānā aku (olakino)
    heute oder morgen: i kēia lā ʻapōpō
    es kommt darauf an: e ʻike
    einigermassen: e ʻōlelo i kēlā, maikaʻi maikaʻi, i luna a i lalo
    keine Ahnung haben: ʻaʻohe ʻike
    zur Sache kommen: ʻoki pōkole
    vor sich gehen: e lilo, e hana
    einen Streich spielen: e pāʻani me kekahi, e pāʻani i kahi pāʻani
    nach und nach: lohi
    noch lange nicht: ʻaʻole, ʻaʻole, ʻaʻole loa
    ein klein wenig: iki, iki, ʻuʻuku
    vor Pōloli sterben: make i ka pōloli
    nicht im geringsten:ʻaʻole,ʻaʻole loa
    den Entschluss fassen: e hoʻoholo, e hiki i kahi hoʻoholo
    Auf diesem Wege: i kēia ala, i kēia ala, i kēia ala
    im Schneckentempo: hele wāwae camel, kaplumbaga hele
    Ua hanaʻia e like me kēia ?: He aha kāu hana maʻaneʻi?
    make Ohren spitzen: pepeiao pepeiao
    den Kopf schütteln: e hoʻoluliluli i kona poʻo i manaʻo 'ʻaʻole', e hōʻole
    hinter jemandem kēlā me kēia sein: ke holo nei ma hope o kekahi, ke alualu nei i kekahi
    nui loa: pale, iho i lalo
    eins von beiden: kekahi
    nicht ausstehen können: ʻaʻole e hoʻowalewale, makemake ʻole, makemake ʻole
    zur Welt kommen: hele mai i ka honua, e hānau
    zu suchen haben: e ʻimi, e lilo i hana 
    E noho mālie: bikmak
    von oben bis unten: bastan lalo, maikaʻi, luna hukiga
    mit Leib und Seele: me ke aloha a pau, mai ka puʻuwai
    das ist keine Kunst: 'aʻole i hana i ka hana a kuʻu makuakāne
    jemandem die Hand schütteln: i ka lima o kekahi
    Kelepa lāʻau: kaomi kaomi, gas
    hopena: hopena, hopena
    Make'Akseln zucken
    sein Wort halten: e mālama i ka hua'ōlelo
    auf die leichte Schulter nehmen: lawe i kekahi hebedoma, e maʻalahi,ʻaʻohe mālama
    bis über die Ohren: nui, nui loa
    sein lassen: mai hana
    vor kurzem: i kekahi mau lā i hala aku nei, ma mua
    aufs Haar stimmen: e pololei
    ein für allemal: hope loa, manawa hope loa
    zu weit gehen: pēlā, e hele i mua
    make Stirn runzeln: hana i kahi grimace, grimace
    schleudern: e heʻe, skate, hoʻolei
    nicht mehr mitmachen: ʻaʻole makemake hou e
    zur Lima haben: i loko o kou mau lima, i loko o kou mau lima
    mit guten Gewissen: me ka maluhia o ka noʻonoʻo, ka maluhia o ka noʻonoʻo, ka maluhia o ka noʻonoʻo
    eine Aufnahme machen: e kiʻi i nā kiʻi, e paʻi kiʻi
    das hat noch Zeit: ʻaʻohe wikiwiki
    es fällt Schnee: ke hau nei
    Platz machen: hakahaka
    ʻōpū o ka mīkini! : he lā maikaʻi iā 'oe! aloha! e hele
    kreuz und quer: mai nā ʻaoʻao āpau, ʻākau a hema, hoʻokahi a ma lalo
    hier und da: ma ʻō a ma ʻaneʻi, ma kauwahi, i kekahi manawa
    Geld machen: loaʻa kālā ʻana, loaʻa kālā nui ʻana
    Feierabend machen: e hoʻopau, e pani, e hoʻopau, e haki
    wieder auf den Beinen sein: hoʻoponopono i kou pūhaka, kau pono i nā mea
    mit der Zeit: ma hope o ka manawa, lohi
    ʻO Schwarz auf weiss: kākau ʻia, ma ka pepa
    keinen Pfennig wert sein: ʻaʻole waiwai ʻelima
    zeit langem: no ka manawa lōʻihi, no ka manawa lōʻihi
    lange Finger machen: e kiʻekiʻe, ʻaihue, ʻaihue
    einen Bärenhunger haben: pololi e like me ka ʻīlio hae
    von Zeit zu Zeit: mai kēlā me kēia manawa, mai kēlā manawa kēia manawa, a inā hiki
    sich in die Länge ziehen: e ulu
    Köpfchen haben: e akamai, e noʻonoʻo pono, e hana kiʻekiʻe
    jemandem etwas ins Gesicht sagen = ʻōlelo ʻana i kekahi mea i kekahi alo (ʻē aʻe)
    Kein Blatt vor den Mund nehmen = ʻaʻole e kiʻi i kahi pī ākea i kou waha, e hāmama
    keinen Finger rühren = ʻaʻole e neʻe (ʻoiai) ka manamana lima, ʻaʻole hoʻopā, ʻaʻole hoʻopilikia, ʻaʻole noʻonoʻo
    Tag ind Nacht = ke ao a me ka pō
    sich Rat holen = naʻauao e nīnau, loaʻa nā manaʻo
    mehr und mehr = ceaselessly, hoʻonui, hoʻomau
    ʻAk! ʻO Lassen Sie doch! = No ke Akua ka pono! hoʻohana ʻole
    sich etwas durch den Kopf gehen lassen = noʻonoʻo a neʻe, noʻonoʻo lōʻihi
    das ist die Frage = kānalua, ʻaʻole maopopo
    hāʻawi ʻo Sein Brot = loaʻa kālā, loaʻa kālā kālā
    i Stürmen regnen = ninini ana mai ke aniani, ua (i kahi ua nui)
    im Laufe der Zeit = lohi i ka hala ʻana o ka manawa
    zu sich kommen = e ola, e ʻike iā ʻoe iho
    das ist keine Frage = loa, ʻaʻohe kānalua
    dabei sein, etwas zu tun = (kahi hana) e hana nei i kēlā manawa
    von Tag zu Tag = lā a me kēlā lā, a me kēia lā
    Rücksicht nehmen = e noʻonoʻo, e noʻonoʻo, e nānā
    mit offenem Munde dastehen = noho hāmama
    bei Laune sein = i ke ʻano maikaʻi
    von Kopf bis Fuss = mai ke poʻo a lalo, ke poʻo a ka manamana wāwae
    jemandem freistehen = (e noa e hana i kekahi mea)
    da ist nichts dahinter = lilo i mea ʻole, waiwai ʻole
    recht behalten = pono, pololei
    sich etwas nicht gefallen lassen = ʻaʻole e ʻae, mai noho i ka nānā ʻole
    etwas leicht nehmen = maʻalahi, hoʻowahāwahā, mālama ʻole
    no laila wie gut = ʻaneʻane, i luna a i lalo
    sich Gedanken machen = e noʻonoʻo
    Haare auf den Zähnen haben = hōʻino a hoʻokuli, e pane ʻana i kahi ʻē
    unter uns gesagt = mālama ia ma waena o mākou, kamaʻilio ma waena o mākou
    jemandem zu dumm werden = ahonui, ʻaʻohe mea hou aku
    einen guten Klang haben = loaʻa kahi inoa maikaʻi, e kaulana ai
    der Reihe nach = i ke kauoha
    ʻO Hände voll zu tun haben = e wela loa, ʻaʻohe manawa e ʻaelike ai i kou poʻo
    dahinter steckt etwas = loaʻa kahi hana i ka ʻoihana
    unter der Lima = malū, malu
    an der Reihe sein = lilo iā ʻoe iho, e hiki mai ana
    von neuem = hou, hoʻowalewale hou
    bis ins kleinste = no nā kikoʻī liʻiliʻi loa
    i ka make Lima nehmen = e lawelawe
    sei so gut = rica etsem.., lütfen…
    fürs nächste = ka mua, ka mua, no kēia manawa, manawa manawa pokole
    jemanden nicht leiden können = hiki ʻole ke huki i hoʻokahi
    Nā lima aufs Herz = haʻi i ka ʻoiaʻiʻo
    es gut haben = e laki, e hāʻule ma nā hā

    OLA
    einen Arzt befragen: e noi i ke kauka
    Pehea wau e kele e ...? -Ohea kahi ... I loaʻa ia?
    ʻO wau i ka manaʻoʻo Arzt. Makemake au he kauka.
    ʻO ka pahu uila.
    E kāhea aku i ke kauka!
    Hannia nā manawa nānā?
    das Sprechzimmer: hana
    Verabredung, der Termin: koho
    'ānō, hoʻopiʻi: mesgul
    dringend, wichtig: wikiwiki, nui
    das Krankenhaus: halemai
    make Untersuchung: ninaninau
    schwellen: puaʻa
    make Reaktion, make Wirkung: pane
    make Spitze, make Injection: injection
    ke kuhi: koʻikoʻi
    Paʻa Paʻa: pila
    ʻO nā lāʻau'ūlika: antibiotic
    Lieutenant Zeit i nā manawa hou
    Morgens und abends: kakahiaka a me ke ahiahi
    viermal täglich: NĀ 4 manawa no ka lā
    sich nicht wohlfühlen: mai manaʻoʻoe i ka maikaʻi
    ʻO Ich habe kopfschmerzen (Basim agriyor)
    Mir kau Magen weh (Midem agiriyor)
    Ich habe mich erkältet (Üsüttüm)
    ʻO wau i ka habe mich verletzt.
    'Ich habe Asthma. (He Asthim koʻu)
    ʻO ka pahu Diabetiker (ka maʻi maʻi)
    Ich weiß nicht meine Blutgrupp. (Au e ole i koʻu koko usergroup.)
    der Schmerzstiller (painkiller)
    ʻo Aspirin (aspirin)
    make Pille (pill)
    make Medizin (lāʻau lapaʻau)
    das abführmittel (müsil)
    der Hustensirup (cough syrup)
    das Schlafmittel (hiamoe moe)
    ka hiamoe Schmertzen (agri)
    make Allergie (allergy)
    make Impfung (asi)
    der Schwindel (bass guitar)
    no Hexenschuß (hoʻopaʻa paʻa)
    make Halsschmerzen (bogaz agrisi)
    make Bronchitis (bronsit)
    der Brechreiz (bulan)
    Kaumakaiwa (felc)
    Kaui (isirma)
    der Durchfall (diarrhea)
    der Mumps (mumps)
    der Herzanfall (pili puʻuwai)
    make Bulutung (kaheʻana)
    der Blutdruck (ke koko)
    'o Geschwür (ulua)
    hoher Blutdruck (ke koko kiʻekiʻe)
    Ich habe Magenschmerzen He pilikia koʻu i ka'ōpū.
    Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 ka papahelu Kuisa: fieber.baş i ke kuni a me kaʻeha.
    Ich habe Zahnschmerzen.I loaʻa kaʻeha.
    Loaʻaʻo Der Rücken iā mākou.
    Ich bin deprimiert.

    NA PALAPALA

    Kumu Kindergarten = Kahu māhoe
    Loio = der Rechtsanwalt
    Kuke = der Koch
    Ke poʻo o ka kuke = der Küchenchef
    Mālaʻai = der Gartner
    Meia = der Bürgermeister
    ʻO Barber = der Friseur
    Kuhina = der Kuhina
    Lawaiʻa = der Fischer
    Panakalupa = der Bankbeamte
    Baytar = der Kahakuloa
    Kuhina Nui = der Kuhina Nui
    Mea holoi ipu = der Geschirrwäscher
    Pelekikena = der Staatspräsident
    Florist = der Blumenverkäufer
    ʻO Farmer = der Bauer, Landwirt
    Kauka = ​​der Arzt
    Bricklayer = Maurer
    ʻO Dentist der Zahnarzt
    Ua hoʻomaha = der Pensionär, der Rentner
    Kahiko = der Trodler
    Uila = der Elektriker
    Kaukaʻi lāʻau = der Apotheker
    Mea paʻi kiʻi = der Photographes
    ʻO Baker = der Bäcker
    Luina = der Seemann
    Waiter = Kellner
    Palekana = make ʻo Sicherheit
    Optician = Optician
    Kahu = make Krankenschwester
    Sculptor = der Bildhauer
    Lunakanawai = Der Richter
    Ka mea hana = der Arbeiter
    ʻIke ʻole = arbeitslos
    ʻO Gendarmerie = make ʻO Gendarmerie
    Doorman = make Pförtner
    Keaukaha kalaka = Kraftfahrer
    Hale kūʻai puke = der Buchhändler
    Mea mālama lauoho = der frizeur
    Miner = der Bergmann
    Luna Hoʻokele = der Direktor
    Kakauolelo, limahana, limahana = make Angestellte
    Hope = der Abgeordnete
    Kamana = der Schreiner
    Luna Helu = der Buchhalter
    Mīkini = Mīkini
    Mele = Mele
    Lunamakaʻāinana = der Vertreter
    Forwarder = der Transporter der ʻO Speditioner
    Notary = Notar
    Haumāna = der Schüler
    Kumu = Lehrer
    Luna = der Arbeitgeber
    Polis = make Polizei
    Luna lawe pepa = der Briefträger
    ʻO Politician = wahi a ka Polokiki
    Alakaʻi = der Reiseleiter
    Pena, Pena = Maler
    Ka Loio Kuhina = der Staatsanwalt
    Mea kūʻai aku = der Verkäufer
    Mea kiaʻi = der Uhrmacher
    Artista = Künstler
    ʻĀpono = verantwortlich
    Kakauolelo = der Sekretär
    Keaukaha = der Fahrer
    aliʻi = der Führe
    Handyman = der Reparateur
    ʻO Plumber = der Installateur
    Tailor = der Schneider
    Mea pāʻani keaka = der Theaterspieler
    Mea unuhi = der Dolmetscher
    ʻO ka limahana hoʻomaʻemaʻe = der Strass
    Wahine hoʻomaʻemaʻe = kahi Putzfrau
    Mea kālepa = Kaufmann
    ʻO Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
    Mea kākau = der Schriftsteller

    suna1623
    Mea komo

    ...

    kholp e loaa $
    Mea komo

    :

    meltemxnumx
    Mea komo

    harika…

    aloha
    Mea komo

    ʻO ke olakino i kou mau lima Kholpa $ ali ākea ākea a wehewehe ponoʻī :D

    kholp e loaa $
    Mea komo

    Mahalo no kāu ʻōlelo maikaʻi

    delagur
    Mea komo

    ʻO Valla Kholpaşalı E waiho wau i nā mea āpau a hoʻomanaʻo i ka mea āu i kākau ai, maikaʻi loa. Mahalo.

    I halec
    Mea komo

    bencede ya tek kelimeyle süpersin kholpaşalı..emeğine sağlık…

    senem.a@gmx.de
    Mea komo

    ʻike maikaʻi loa, mahalo.

    se-NS-paʻi
    Mea komo

    danke sehr :)

    gokcet
    Mea komo

    Gercekten cok kapsamlı olmus gundelık hayatta kullanılan kalıplar oldugu için önem teşkil ediyor.Emeği geçen herkeze teşekkürler. okey:)

    sy_CRAZy
    Mea komo

    Çok teşekkür ederim çok güzel hazırlamışsın alkis:) :)

    waiū
    Mea komo

    merhaba,aranıza yeni katıldım.almanca öğrenmeye çalışıyorum.sınava hazırlanıyorum.çok güzel hazırlamışsın kholpaşalı.yardımcı olacağına inanıyorum.tşkr ederim.iyi akşamlar byby:)

    perihan
    Mea komo

    Aloha, ua hui pū wau, makemake wau e aʻo nui i ka ʻōlelo Kelemania, akā ʻaʻole maopopo iaʻu pehea ka inoa o perihan.

    perihan
    Mea komo

    alkis:) kur;) :zopa: ya:)

    perihan
    Mea komo

    ben nasil öreneciyim lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:

Hōʻike ʻia 15 pane - 1 a 15 (35 ka huina)
  • No ka pane ʻana i kēia kumuhana Pono ʻoe e komo.