Nā huaʻōlelo Kelemania e hoʻomaka me ka huapalapala J

Nā huaʻōlelo e hoʻomaka ana me ka huapalapala J i ka ʻōlelo Kelemania a me ko lākou manaʻo Tureke. E nā hoa aloha, ua hoʻomākaukau ʻia ka papa inoa huaʻōlelo Kelemania e ko mākou mau lālā a aia paha kekahi mau hemahema. Ua mākaukau e hāʻawi i ka ʻike. Hiki i kā mākou lālā lālā ke paʻi i kā lākou hana ponoʻī. Hiki iā ʻoe ke paʻi i kāu noi Kelemania ma ke kau inoa ʻana i kā mākou papahana.



Aia nā huaʻōlelo Kelemania e hoĘťomaka me ka hua J ma aneĘťi. Inā makemake Ęťoe e aĘťo i nā huaʻōlelo maĘťamau i ka ʻōlelo Kelemania i kēlā me kēia lā, kaomi ma aneĘťi: ĘťO Kelima Kelimeler

E hāʻawi i kā mākou papa inoa i kēia manawa:

u ee
Nānā, Nur Nicht
ja, aber… pono, aka….
ja, ich denke schon i, ke manaʻo nei au pēlā
ĘťO Jacke, ke kapa Sakko
ĘťO Jagdsport Hunting
ʝO Jäger hahai holoholona
Jah; no laila, palekana, umgehend, sogleich hikiwawe
Ia makahiki, makahiki
Almanac, Jahrbuch, Almanach
jahrein jahraus
i kapaʝia he mau makahiki o nā makahiki i hoʝohanaʝia i nā aniani
Ka wā kahikoʝo Jahrestag
Jahrhundert seneturi, haneli
jährlich, Jahres-; ʝO Jahrbuch makahiki
jammern, klagen uē
pilikia jammern
Januar; ĘťO Herd,Ęťo Heima; ĘťO Steinbruch,Ęťo Bergwerk ka mea kuke
Iapana Iapana
japanischer; ĘťO Japanese, Japanese
jawohl! i Ordnung! maikaĘťi
je ... desto, ma de Maße wie, sooft, immer wenn - ʻoiai ka lōʻihi
he one, one, one, one, one, a, one, a, a, a,
jede (r, s) kēlā me kēia
i nā manawa a pau
ia inoa i kēlā lā i kēia lā (i kēlā lā i kēia lā)
e hoʝohui i nā <=> no
Kakau inoa, Gott erschaffen calligraphy i nā lā akua a pau
jeder von ihnen kēlā me kēia
jeder (mann), alle, a pau loa Leute
No ka mea,ʻo ka hōʻailona kūpono
i nā manawa a pau
iāʝoe, me ka
Ęťo ia
jedoch, he aber ... betrifft; Inā wenn…
ĘťO Ieep kepe



Hiki paha iā ʝoe ke hoihoi iā: Makemake ʝoe e aʝo i nā ala maʝalahi a wikiwiki hoʝi e loaʝa kālā i ʝike ʝole ʝia e kekahi? ʝO nā ala kumu e loaʝa kālā ai! Eia kekahi, ʝaʝohe pono o ke kapikala! No nā kikoʝč KAomi ma aneʝi

jemals, Ăźberhaupt; hui pĹŤnaewele: Ăźberhaupt nicht, nicht (s), nie (mals)
jemand anderes kekahi
jemand anderes, ein anderer kekahi mea'ē aʻe,ʻo kekahi
nā kikowaena kālepa
No ka mea,ʻo wau nō kā mākou mea eʻike nei
jemand, einer, mikelike
nā jemandes Spur verfolgen i'āponoʝia e ukali (ma)
jene (r, s)
jener Ort, Stelle Shura
HoĘťopiĘťi ka lili ma hope o ka make
nā mokuahi vom Dorf ma waho o ke kauhale
kēia jetzig
jetzt aber i kēia manawa
Ua kĹŤponoĘťo Jetzt i Ordnung


Ke koho nei au i nā lāʝau a pau ma ka nahele
jetzt, gegenwärtig, nun, noweben
jmd. keki
jmd. ka maikaĘťi loa
jmd. bewegen zu e hāʝawi i kekahi
jmd. paʝapō, abholen; e hālāwai me aufnehmen (-i)
jmd. enttäuschen hopohopo
jmd. ke noho nei nā kāne hānai (-i)
jmd. schlagen, paĘťi verprĂźgeln (-i)
jmd., der fur Geld spelled; Hoʝolālā piliʝo Zocker
Ka mea nui a Freude a me. laina; Süchtiger, aber Genießer
jmdm. auf die Neuhi gehen, jmdn. nervo
jmdm. PaĘťi ka lima lima i ka lima o kekahi
jmdm. ein Vorbild e like me (-e)
jmdm. eine Falle stellen e hoĘťokĹŤ (-e)
jmdm. eine kleben, jmdn. ohrfeigen ke koʝe (-e), papā (-e)
jmdm. eine Sache erklären / zeigen hōʻike i kahi mea i mua o kekahi
jmdm. einen Termin Geben koho (-e)
jmdm. etw. anvertrauen

Hiki paha iā ʝoe ke hoihoi iā: Hiki ke loaʝa kālā ma ka pōnaewele? No ka heluhelu ʝana i nā ʝike haʝalulu e pili ana i ka loaʝa kālā kālā ma ka nānā ʝana i nā hoʝolaha KAomi ma aneʝi
Ke noʻonoʻo nei ʻoe i ka nui o ke kālā āu e loaʻa ai i kēlā me kēia mahina ma ka pāʻani ʻana i nā pāʻani me ke kelepona paʻalima a me ka pili pūnaewele? E aʻo i nā pāʻani hana kālā KAomi ma aneʻi
Makemake ʝoe e aʝo i nā ala hoihoi a maoli e loaʝa kālā ai ma ka home? Pehea ʝoe e loaʝa ai ke kālā mai ka home? E aʝo KAomi ma aneʝi

jmdm. etw. empfehlen, raten manaĘťo (-e)
jmdm. etw. schenken
jmdm. etw. pāpā ʝia (-e) (-i) pāpā / pāpā
jmdm. waihoĘťi (-e)
jmdm. gehorig; Ăźber, bezĂźglich, betreffs
jmdm. Hāʝawi iā Gelegenheit geben (-e)
jmdm. helfen können, kann ich i nā helfen? paʻi (-e), hiki iaʻu ke kōkua iā ʻoe?
jmdm. Mut zusprechen morale (-e)
jmdm. Nā Recht
jmdm. schlecht werden
jmdm. ʻO Schwierigkeiten bereiten / Steine ​​mai Weg legen
jmdm. sehr große Schwierigkeiten manaule uproot (-i)
jmdm. paulele i ka ʻōlelo a kekahi
jmdm. kahua hilinaĘťi (-e)
jmdm. vertrauen, vertrauen auf trust (-e), hilinai (-e)
jmdm. winken lima lima (-e)
jmdm. Zum Geburtstag gratulieren hoʝolauleʝa hānau
verzehen, entschuldigen kalahe (-i)
jmdn. / etw. hassen, verabscheuen hate (from)
jmdn. / etw. mit Steinen bewerfen / pōhaku steinigen
jmdn. / etw. nicht beachten / pilina liegen lassen
jmdn. / etw. Kākoʝo unterstßtzen (-i)

jmdn. als Mensch betrachten
jmdn. hoʝonāukiuki
jmdn. auf make Schippe nehmen (zum Spaß)
jmdn. auf die Seite ziehen huki (-i)
jmdn. begleiten alonging (-e); hoaloha
jmdn. beleidigen
jmdn. beruhigen
jmdn. e hoĘťolimalima einstellen
jmdn. hoinoia
jmdn. fĂźr dumm verkaufen mea hoĘťopunipuni
jmdn. fĂźr etw. Halonderes halten
jmdn. e genau kennen e ike kaua (-i)
jmdn. maʝi schätzen -i ʝike liʝiliʝi
jmdn. glĹŤcklich mahenona (e)
jmdn. aloha (-e)
jmdn. kikiki / flĂźchtig kennen kokoke / mamao
jmdn. i ka make lima
jmdn. mit dem Messer verletzen, erstechen stab
jmdn. nach etw. Ka apana nahaha; sich erkundigen bei; nach etw. / jmdm. noi fragen (kekahi mea i kahi kanaka / -i); (kekahi mea mai kahi kanaka / -i); (kekahi mea, hoĘťokahi mea)
jmdn. ʝāʝč, liebenswerte Sticheleien austeilen, irgendwo (im local)
jmdn. hoĘťihoĘťi (vor), gerettet werden (mai)
jmdn. schlecht behandeln
jmdn. sehnsĂźchtig erwarten, mit Freude und Ungeduld warten auf (-i)
jmdn. no laila weit bringen, dass er bereut, auf die Welt
jmdn. teuer zu stehen kommen i kā naka i kahi kanaka
jmdn. um ke aloha poĘťomanaĘťo um Gnade (mai)
jmdn. rat fragen, sich beraten lassen, konsultieren e ʻōlelo (i kekahi)
jmdn. unbesiegbar
jmdn. ungerecht behandeln i ka hewa
jmdn. hune ole
jmdn. unterbrechen, jmdm. Ins Wort haule
jmdn. Ăźberfallen
jmdn. ßberfallen, etw. drucken; auf etw. lapaau ana; kaomi ʝana i prägen, ar (-i); (-A)
jmdn. verarschen (negativ), auf den Arm hōheʻe me kekahi o nā nehmen
jmdn. hoĘťokaĘťa, sein Fehlen bememe not (nele) i ke Ęťano (o)
jmdn. verständnisvoll behandeln
jmdn. vor Gericht hoĘťihoĘťi i ke aloaliĘťi (-i)
jmdn. waluhi, jmdm. einen Hinweis hamama, whakatupato (-i)
jmds. Meinung einholen, jmdn. um seinen Rat fragen loaʝa nā manaʝo mai kekahi
Jod iodine
ĘťO Joghurt Yoghurt
Joghurtgetränk buttermilk
ĘťO ka currant ĘťulaĘťula o Johannisbeere
Ioredane
kanaka moʻolelo nūpepa; Ua Zeitungsverkäuf; ʻO ka mea kākau ʻōlelo ʻo Zeitungskiosk
Iuda Iuda, Iudaio
ʻŌpio




Ijoglawien Yugoslavia
Iuleli
jung <=> lalo ʻōpio <=> ʻelemakule
Junge keikikāne, keiki
Junge, Knabe, Bursche, Bube (Kartenspiel), auch: Lustknabe keiki
junger Mann, keiki JĂźngling
Jungfrau wahine
jungfräulich, hoʝoikaika hou, keleawe unberßhrt
Jungfräulichkeit maiden
Jungfräulichkeit, wahine Reinheit
Junggesell i; ledig, unverheiratet single
Iune Iune
ĘťO Jupiter Customer
ʝistlelo kānāwai
Kuhina Kupanaha
Jute-) Pau ka peke
Juwelier mea kākahu
Jux, Scherz, Mea Hemolele Spaß
tuahine Ęťo Schwester
Piha ĘťO Bruder
jĂźngerer Bruder, jĂźngere Schwester, kaikaina Ęťo Geschwister



Makemake paha ʻoe i kēia
ʻōlelo ʻōlelo